Traducción generada automáticamente
Kids Of The Future
Jonas Brothers
Los niños del futuro
Kids Of The Future
Somos los niños, somos los niños
We're the kids, we're the kids
Somos los niños del futuro
We're the kids of the future
Somos los niños, somos los niños
We're the kids, we're the kids
Somos los niños del futuro
We're the kids of the future
De pie en una azotea vieja y sucia
Standing on a dirty old rooftop
Abajo, los autos en la ciudad pasan corriendo
Down below the cars in the city go rushing by
Me siento aquí solo y me pregunto por qué
I sit here alone and I wonder why
Vamos Lewis, sigue avanzando
Come on, Lewis, keep moving forward
Mantén la cabeza en alto, no hay tiempo para mirar hacia abajo
Hold your head up high there's no time for looking down
No vas a creer a donde vamos ahora
You will not believe where we're going now
Aquí vamos, déjame recordarte
Here we go, let me remind you
Mira hacia adelante, el pasado está detrás de ti
Look ahead, the past is behind you
Somos los niños del futuro, ¡guau!
We're the kids of the future, whoa!
Somos los niños del futuro, ¡guau!
We're the kids of the future, whoa!
Todos viven porque el futuro es ahora
Everybody live cause the future is now
Luces brillantes, chico, mira a tu alrededor
Bright lights, boy, look around you
Tu imaginación trabaja horas extras
Your imagination is working overtime
El mundo con el que sueñas ya ha llegado
The world that you dream of has now arrived
Hot shot es la mayor aventura
Hot shot its the greatest adventure
Es donde la familia que buscaste cobra vida
Is where the family you searched for comes alive
Así que ven a conocer a los Robinson
So come meet the robinsons
Buscando un lugar al que perteneces
Looking for a place you belong to
Buscando una familia que te quiera
Looking for a family that wants you
Somos los niños del futuro, ¡guau!
We're the kids of the future, whoa!
Somos los niños del futuro, ¡guau!
We're the kids of the future, whoa!
Todos viven porque el futuro es ahora
Everybody live cause the future is now
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na (canta!)
Na na na na na na na (sing!)
Na na na na na na na
Na na na na na na
Todos los días nos divertimos, Wilbur y yo
Everyday we have fun, me and Wilbur
Muy feliz de estar aquí con los Robinson
So happy to be here with the Robinsons
Finalmente siento que puedo ser alguien
I finally feel like I can be someone
Afuera está amaneciendo un nuevo día
Outside a new day is dawning
Afuera, la luz del día se extiende por todas partes
Outside the daylight is sprawing everywhere
Sé que está bien porque
I know that its right because
Salvaremos el futuro juntos
We'll save the future together
Esta familia es para siempre
This family is forever
Somos los niños del futuro, ¡guau!
We're the kids of the future, whoa!
Somos los niños del futuro, ¡guau!
We're the kids of the future, whoa!
Todos viven porque el futuro es ahora
Everybody live cause the future is now
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na (canta!)
Na na na na na na na (sing!)
Na na na na na na na
Na na na na na na
Somos los niños, somos los niños
We're the kids, we're the kids
Somos los niños del futuro
We're the kids of the future
Somos los niños, somos los niños
We're the kids, we're the kids
Somos los niños del futuro
We're the kids of the future
Somos los niños, somos los niños
We're the kids, we're the kids
Somos los niños del futuro
We're the kids of the future
Somos los niños, somos los niños
We're the kids, we're the kids
Somos los niños del futuro
We're the kids of the future
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonas Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: