Traducción generada automáticamente
One Man Show
Jonas Brothers
Espectáculo de un hombre
One Man Show
Siento que me voy a volver loco
I feel like I'm gonna go insane
Porque sigo escuchando tu voz llamar mi nombre
'Cause I keep hearing your voice call my name
En una habitación vacía, chica, eres a quien veo
In an empty room girl you're the one I see
Déjame decirte chica, somos historia
Let me tell you girl we're history
Soy un show de un solo hombre
I'm a one man show
(One man show)
(One man show)
No necesito a nadie
I don't need no one
(No necesito a nadie)
(Don't need no one)
Estaré bien solo
I'll be fine alone
(Estar bien solo)
(Be fine alone)
Oh si
Oh, yeah
Puedes llamarme pero
You can call me but
(Llámame pero)
(Call me but)
No contestaré mi teléfono
I won't pick up my phone
(Coge mi teléfono)
(Pick up my phone)
Porque soy un espectáculo de un solo hombre
'Cause I'm a one man show
(One man show)
(One man show)
Oh si
Oh, yeah
No te necesito chica
I don't need you, girl
Chica, me rompiste el corazón y me decepcionaste
Girl, you broke my heart and let me down
Estaría mejor si no estuvieras ronda
I'd be better off if you weren't 'round
Tomé mi amor y lo atravesé en el suelo
Took my love and through it on the ground
Decir adiós niña, no hagas ningún sonido
Saying goodbye girl, don't make a sound
Soy un show de un solo hombre
I'm a one man show
(One man show)
(One man show)
No necesito a nadie
I don't need no one
(No necesito a nadie)
(Don't need no one)
Estaré bien solo
I'll be fine alone
(Estar bien solo)
(Be fine alone)
Oh si
Oh, yeah
Puedes llamarme pero
You can call me but
(Llámame pero)
(Call me but)
No contestaré mi teléfono
I won't pick up my phone
(Coge mi teléfono)
(Pick up my phone)
Porque soy un espectáculo de un solo hombre
'Cause I'm a one man show
(One man show)
(One man show)
Oh si
Oh, yeah
No te necesito chica
I don't need you, girl
Estaba tan ciego ahora que finalmente veo
I was so blind now I finally see
Todo lo que me hiciste
Everything you did to me
Pensé que podría cambiar y podríamos encontrar un lugar
I thought it might change and we could find a place
Donde estaríamos felices de
Where we'd be happy to
Soy un show de un solo hombre
I'm a one man show
No necesito a nadie
I don't need no one
Estaré bien solo
I'll be fine alone
(Estar bien solo)
(Be fine alone)
Oh si
Oh, yeah
Puedes llamarme pero
You can call me but
(Llámame pero)
(Call me but)
No contestaré mi teléfono
I won't pick up my phone
(Coge mi teléfono)
(Pick up my phone)
Porque soy un espectáculo de un solo hombre
'Cause I'm a one man show
(One man show)
(One man show)
¡Oh sí sí!
Oh, yeah, yeah!
Soy un show de un solo hombre
I'm a one man show
No necesito a nadie
I don't need no one
Estaré bien solo
I'll be fine alone
(Estar bien solo)
(Be fine alone)
Oh si
Oh, yeah
Puedes llamarme pero
You can call me but
(Llámame pero)
(Call me but)
No contestará mi teléfono
Won't pick up my phone
(Coge mi teléfono)
(Pick up my phone)
Porque soy un espectáculo de un solo hombre
'Cause I'm a one man show
(One man show)
(One man show)
Oh si
Oh, yeah
No te necesito chica
I don't need you, girl
(¡Si!)
(Yeah!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonas Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: