Traducción generada automáticamente
Annachie Gordon
John Wesley Harding
Annachie Gordon
Annachie Gordon
Buchan, es bonito, y ahí vive mi amor
Buchan, it's bonny, and there lives my love
Mi corazón yace en él, no eliminará
My heart it lies on him, it will not remove
No va a eliminar por todo lo que he hecho
It will not remove for all that I have done
Oh nunca olvidaré mi amor Annachie
Oh never will I forget my love Annachie
Para Annachie Gordon, es bonny y es braw
For Annachie Gordon, he's bonny and he's braw
Él atraería a cualquier mujer que le viera
He'd entice any woman that ever him saw
Él atraería a cualquier mujer y por eso me ha hecho
He'd entice any woman and so he has done me
Nunca olvidaré mi amor Annachie
Never will I forget my love Annachie
Bajó su padre, de pie en el suelo
Down came her father, standing on the floor
Diciendo Jeanie que estás probando los trucos de una prostituta
Saying Jeanie you're trying the tricks of a whore
No le importa nada a un hombre que se preocupa tanto por ti
You care nothing for a man who cares so very much for thee
Debes casarte con Lord Salton y dejar al joven Annachie
You must marry with Lord Salton and leave Young Annachie
Para Annachie Gordon es sólo un hombre
For Annachie Gordon he's only but a man
Aunque puede ser bonito, pero ¿dónde están todas sus tierras?
Although he may be pretty but where are all his lands
Las tierras de Salton son amplias y sus torres están en alto
Salton's lands are broad and his towers they stand high
Debes casarte con Lord Salton y olvidar al joven Annachie
You must marry with Lord Salton and forget Young Annachie
Con Annachie Gordon, rogaría por mi pan
With Annachie Gordon I'd beg for my bread
Antes de eso me casaría con Salton con oro en la cabeza
Before that I'd marry Salton with gold to my head
Con oro en mi cabeza y con vestidos flecos hasta la rodilla
With gold to my head and with gowns fringed to the knee
Oh, moriré si no consigo mi amor Annachie
Oh I'll die if I don't get my love Annachie
Y ustedes que son mis padres oh a la iglesia que me pueden traer
And you that are my parents oh to church you may me bring
Pero a Lord Salton nunca tendré un hijo
Ah but unto Lord Salton I'll never bear a son
Un hijo o una hija Nunca me inclinaré la rodilla
A son or a daughter I'll never bow my knee
Moriré si no consigo mi amor Annachie
I'll die if I don't get my love Annachie
Cuando Jeanie se casó y de la iglesia fue traída a casa
When Jeanie was married and from church she was brought home
Y ella y sus doncellas tan felices deberían haber sido
And she and her maidens so merry should have been
Cuando ella y sus doncellas tan felices deberían haber sido
When she and her maidens so merry should have been
Ha ido a una cámara y está llorando sola
She's gone to a chamber and she's crying all alone
Ven a la cama ahora Jeanie, oh mi miel y mi dulce
Come to bed now Jeanie, oh my honey and my sweet
Para que te estile mi amante no se encontraría
For to style you my mistress it would not be meet
Es la amante o Jeanie. Es lo mismo para mí
It's mistress or Jeanie it's all the same to me
Porque está en tu cama Lord Salton Nunca seré
For it's in your bed Lord Salton I never shall be
Y habló a su padre y él ha hablado con renombre
And up and spoke her father and he's spoken with renown
Todas las que son sus doncellas, ¿no le quitarán el vestido?
All you who are her maidens won't you loosen off her gown
Pero se cayó en un desmayo, tan bajo por sus rodillas
But she fell down in a swoon, so low down by their knees
Diciendo «Mira por «Me muero por mi amor Annachie
Saying Look on for I'm dying for my love Annachie
El día en que Jeanie se casó fue el día en que Jeanie murió
The day that Jeanie married was the day that Jeanie died
Ese es el día en que el joven Annachie viene de la marea
That's the day that young Annachie come rolling from the tide
Y bajaron sus doncellas y se están retorciendo las manos
And down came her maidens and they're wringing of their hands
¡Ay de ti, Annachie, por quedarte de las arenas!
Saying woe to you Annachie for staying from the sands
Tanto tiempo de la tierra y tanto tiempo de la inundación
So long from the land and so long upon the flood
Se han casado con tu Jeanie y ahora está muerta
They've married your Jeanie and now she is dead
Todas las que son sus doncellas, ¿no me tomarás de la mano?
All you that are her maidens won't you take me by the hand
¿No me llevarás a la cámara en la que mi amor yace?
Won't you lead me to the chamber that my love lies in
Y él ha besado sus labios fríos hasta que su corazón se convirtió en piedra
And he's kissed her cold lips until his heart turned to stone
Y murió en la cámara donde estaba su verdadero amor
And he's died in the chamber where his true love lay in
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Wesley Harding e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: