Traducción generada automáticamente
Serve Yourself
John Lennon
Servir a ti mismo
Serve Yourself
Dices que encontraste a Jesucristo
You say you found jesus christ
Él es el único
He's the only one
Dices que encontraste Buddah
You say you found buddah
Sentado en el sol
Sittin' in the sun,
Dices que encontraste a Mahoma
You say you found mohammed
Hacia el este
Facin' to the east
Dices que encontraste a Krishna
You say you found krishna
Bailando en la calle
Dancin' in the street.
Bueno, hay algo que falta en este Dios todopoderoso estofado
Well, there's somethin' missin' in this god almighty stew
Y es tu madre
And it's your mother,
Tu madre, no olvides a tu madre, muchacho
Your mother, don't forget your mother, lad.
Tienes que servirte
You gotta serve yourself
Nadie lo hará por ti
Nobody gonna do it for you
Tienes que servirte
You gotta serve yourself
Nadie lo hará por ti
Nobody gonna do it for you
Bueno, puedes creer en los demonios y puedes creer en las leyes
Well, you may believe in devils and you may believe in laws
Pero si no sales y te sirves, muchacho (no hay servicio de habitaciones
But if you don't go out and serve yourself, lad (ain't no room service
aquí...?...)
here....?......)
Sigue siendo la misma historia de siempre
It's still the same old story
Una sangrienta guerra santa
A bloody holy war
Una lucha por el amor y la gloria
A fight for love and glory
Ya no estudiaré la guerra
Ain't gonna study war no more
Una lucha por Dios y el país
A fight for god and country
Vamos a liberarte
We're gonna set you free
Te devolveremos a la edad de piedra
We'll put you back in the stone age
Si no quieres ser como yo
If you won't be like me.
¿Entiendes?
Get it?
Tienes que servirte
You gotta serve yourself
Nadie lo hará por ti
Ain't nobody gonna do it for you
Tienes que servirte
You gotta serve yourself
Nadie lo hará por ti
Ain't nobody gonna do it for you
Sí, puedes creer en los demonios y puedes creer y en las leyes
Yeah, you may believe in devils and you may believe and laws
Pero Dios, vas a tener que servirte a ti mismo y eso es todo lo que hay
But christ, you gonna have to serve yourself and that's all there is to it
¡Así que vuelve aquí, está en la maldita nevera!
So get right back here, it's in the bloody fridge!
Dios, cuando era un niño, no teníamos cosas como estas, malditas cenas de televisión y todo eso
God, when i was a kid, we didn't have stuff like this, t.v. fuckin' dinners and all
¡Esa basura!
that crap!
Malditos niños, todos iguales, ¿quieren un maldito auto ahora?
You fuckin' kids, all fuckin' the same, want a fuckin' car now?
¿Suerte de tener un par de zapatos?
Lucky to have a pair of shoes?
Dime que has encontrado a Jesucristo
You tell me you've found jesus christ,
Eso es genial y él es el único
That's great and he's the only one
Dices que acabas de encontrar Buddah
You say you've just found buddah
Y está sentado en su culo bajo el sol
And he's sittin' on his arse in the sun,
Dices que encontraste a Mahoma
You say you found mohammed
Arrodíllense sobre una alfombra ensangrentada, mirando al este
Kneelin' on a bloody carpet, facin' east
Dices que encontraste a Krishna
You say you found krishna
Con su cabeza calva, bailando en la calle
With his bald head, dancin' in the street
Bueno, Dios ahora y estás siendo escuchada
Well, christ now and you're bein' heard.
Tienes que servirte
You gotta serve yourself
Nadie va a hacerlo por ti, es correcto muchacho
Ain't nobody gonna do it for you, that's right lad
¡Será mejor que te lo metan directamente en la cabeza!
You better get that straight into your fuckin' head!
Tienes que servirte a ti mismo, sabes eso, ¿quién más tiene que hacer eso por ti?
You gotta serve yourself, you know that, who else is gotta do that for you
No soy yo, chico, te lo digo
It ain't me, kid, i tell you that.
Bueno, puedes creer en Jesús
Well you may believe in jesus
Y puedes creer en Marx
And you may believe in marx
Y puedes creer en marcas y gastadores
And you may believe in marks and spencers
Y usted puede incluso creer en los malditos Woolworths
And you may even believe in bloody woolworths
Pero hay algo que falta en este maldito estofado
But there's something missin' in this whole bloody stew
Y es tu madre, tu pobre madre
And it's your mother, your poor bloody mother
Trabajaba para ti en la habitación de atrás
She worked for you in the back bedroom
Lleno de pis y porquería y malditas comadronas
Full of piss and shit and fuckin' midwives
Dios, no puedes olvidar ese horrible momento, ¿sabes?
God, you can't forget that awful moment, you know
Deberías haber estado en la sangrienta guerra, muchacho, y lo sabrías todo al respecto
You should have been in the bloody war, lad, and you would know all about it
Bueno, te diré algo
Well, i'll tell you somethin',
Sigue siendo la misma historia de siempre
It's still the same old story
Una guerra sangrienta y santa
A holy bloody war
Ya sabes con el Papa y todas esas cosas
You know with the pope and all that stuff
Una lucha por el amor y la gloria
A fight for love and glory
No estudiaré más guerra
Ain't gonna study no more war
Lucho por Dios y el país y la reina y todo eso
I fight for god and country and the queen and all that
Vamos a liberarte, sí
We're gonna set you free, yeah,
Te bombardeas de vuelta a la edad de piedra si no quieres ser como yo
Bomb ya back into the fuckin' stone age if you won't be like me
Ya sabes, ahora ponte de rodillas y reza
You know, now get down on your knees and pray
Bueno, hay algo que falta en este dios todopoderoso estofado
Well, there's something missin' in this god almighty stew
Y es tu maldita madre, sucia idiota
And it's your god damn mother, you dirty little git
Ahora entrar allí y eran sus oídos
Now get in there and was your ears.
Ja, ja, ja
Ha-ha-ha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Lennon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: