Traducción generada automáticamente
Porta do Mundo / Caminheiro
João Neto e Frederico
Puerta del Mundo/Caminante
Porta do Mundo / Caminheiro
El sonido de la viola golpeó
O som da viola bateu
En mi pecho me dolía mi hermano
No meu peito doeu, meu irmão
Entonces me convertí en cantante
Assim eu me fiz cantador
Sin maestro aprendí mi lección
Sem nenhum professor aprendi a lição
Son cosas divinas en el mundo
São coisas divinas do mundo
Que viene en un segundo la suerte de cambiar
Que vem num segundo a sorte mudar
Llevándonos adentro
Trazendo pra dentro da gente
Las cosas que la mente busca lejos
As coisas que a mente vai longe buscar
Llevándonos adentro
Trazendo pra dentro da gente
Las cosas que la mente busca lejos
As coisas que a mente vai longe buscar
En verso hablamos y cantamos
Em versos se fala e canta
El mal se asombra y somos felices
O mal se espanta e a gente é feliz
En el mundo de las rimas y las trovas
No mundo das rimas e trovas
Siempre probé las cosas que hice
Eu sempre dei prova das coisas que fiz
Pasé por muchos lugares
Por muitos lugares passei
Pero nunca pisé el suelo
Mas nunca pisei em falso no chão
Cantando interpreto poesía
Cantando interpreto a poesia
Tomando alegría donde hay soledad
Levando alegria onde há solidão
Cantando interpreto poesía
Cantando interpreto a poesia
Tomando alegría donde hay soledad
Levando alegria onde há solidão
El destino es mi calendario
O destino é o meu calendário
Mi diccionario es inspiración
O meu dicionário é a inspiração
La puerta del mundo se abre
A porta do mundo é aberta
Mi alma despierta
Minha alma desperta
Buscando la cancion
Buscando a canção
Con mi guitarra en mi pecho
Com minha viola no peito
Mis versos están hechos para que el mundo los cante
Meus versos são feitos pro mundo cantar
Es la lucha de un viejo talento
É a luta de um velho talento
Chico dentro sin cansarse nunca
Menino por dentro sem nunca cansar
Es la lucha de un viejo talento
É a luta de um velho talento
Chico dentro sin cansarse nunca
Menino por dentro sem nunca cansar
Caminante yendo allí
Caminheiro que lá vai indo
Hacia mi patria
Pro rumo da minha terra
Por favor deje de
Por favor faça parada
En la casa blanca de las montañas
Na casa branca da serra
Vive una anciana
Ali mora uma velhinha
Llorando a tu hijo
Chorando o filho seu
Esta anciana es mi madre
Essa velha é minha mãe
Y tu hijo soy yo
E o seu filho sou eu
Ir caminante
Vai caminheiro
Toma este mensaje de mi
Leva esse recado meu
Por favor dile a mamá
Por favor diga pra mãe
Cuida bien lo que es mío
Zelar bem do que é meu
Cuida bien de mi caballo
Cuidar bem do meu cavalo
Que el difunto padre me dio
Que o finado pai me deu
De mi perro campeiro
Do meu cachorro campeiro
Mi luchando polla india
Meu galo índio brigador
Mi vieja escopeta
Minha velha espingarda
Y la guitarra llorando
E o violão chorador
Ir caminante
Vai caminheiro
Hazme este favor
Me faça esse favor
Camionero dile a mamá
Caminheiro diga pra mãe
No es para preocuparse
Para não se preocupar
Si Dios quiere este año
Se Deus quiser esse ano
Puedo graduarme
Eu consigo me formar
Yo tomando mi diploma
Eu pegando meu diploma
La traeré aquí
Vou trazer ela pra cá
Pero si me va mal en mis estudios
Mas se eu for mal nos estudos
Dejaré todo y volveré allí
Vou deixar tudo e volto pra lá
Hola caminante
Oi caminheiro
No olvides advertir
Não esqueça de avisar
Hola caminante
Oi caminheiro
No olvides advertir
Não esqueça de avisar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de João Neto e Frederico e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: