Traducción generada automáticamente
Franguinho Na Panela
João Neto e Frederico
Pollo en la sartén
Franguinho Na Panela
En la esquina donde vivo
No recanto onde moro
Hay una hermosa pasarela
Há uma linda passarela
El karijó canta temprano
O carijó canta cedo
Justo al lado de la ventana
Bem pertinho da janela
Me levanto cuando golpeas
Eu levanto quando bate
La campana de la capilla
O sininho da capela
Y aquí voy, al chal
E lá vou eu, pro roçado
Tengo a Dios como vigilante
Tenho Deus de sentinela
Hay días en que mi almuerzo
Tem dia que meu almoço
Es un pan con mortadela
É um pão com mortadela
Pero abajo en mi pequeño rancho
Mas lá no meu ranchinho
La esposa y los niños pequeños
A mulher e os filhinhos
Hay pollo en la olla
Tem franguinho na panela
Tengo un burro negro
Eu tenho um burrinho preto
Moño de pough y bollo de sillín
Bão de arado e bão de sela
Para la leche del niño
Pro leitinho da criança
La Vaca Cenicienta
A vaquinha Cinderela
Pollo allí en el terreiro
Galinha lá no terreiro
Y un loro hablador
E um papagaio tagarela
Camino de todos modos
Eu ando de qualquer jeito
De butina o zapatilla
De butina ou de chinela
En el campo si el hambre aprieta
Na roça se a fome aperta
Apretaré la hebilla
Vou apertando a fivela
Pero abajo en mi pequeño rancho
Mas lá no meu ranchinho
La esposa y los niños pequeños
A mulher e os filhinhos
Hay pollo en la olla
Tem franguinho na panela
Cuando me quede sin servicio
Quando eu fico sem serviço
La tristeza me pisotea
A tristeza me atropela
Voy a sacar un pico
Eu pego um bico pra fora
Me voy temprano de la currutela
Deixo cedo a currutela
Tomaré mi pequeño giro
Eu levo meu viradinho
Es un tazón hondo
É um fundinho de tigela
Es sólo harina y huevo
É só farinha com ovo
De la yema medio amarillo
Da gema meio amarela
¿Ese es mi almuerzo?
É esse o meu almoço
Que se seque por la garganta
Que desce seco na goela
Mi esposa es dulce
Minha mulher é um doce
Ella dice que soy su caramelo
Diz que eu sou o doce dela
Ella hace todo por mí
Ela faz tudo pra mim
Todo lo que hago es por ella
Tudo que eu faço é pra ela
No usamos lana o lino
Não vestimos lã nem linho
Está en algodón y franela
É no algodão e na flanela
Así es nuestra vida
É assim a nossa vida
Que tomamos con precaución
Que levamos na cautela
Si muero
Se eu morrer
Dios puede arreglarlo
Deus dá um jeito
Porque la vida es tan hermosa
Pois a vida é muito bela
No te perderás el rancho
Não vai faltar no ranchinho
Para la esposa y los niños pequeños
Pra mulher e pros filhinhos
¡Un poco de pollo en la olla!
Um franguinho na panela!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de João Neto e Frederico e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: