Traducción generada automáticamente
Hoje Está Fazendo Um Ano
João Neto e Frederico
Hoy está haciendo un año
Hoje Está Fazendo Um Ano
Hoy es hacer un año mi bien, que te conocí
Hoje está fazendo um ano meu bem, que eu te conheci
En esa sala de baile, la primera vez que te vi
Naquele salão de dança, primeira vez que eu te vi
Cuando entré en el pasillo, te vi allí
Quando eu entrei no salão eu te avistei ali
Me suspendieron, ni siquiera sé lo que sentí
Eu fiquei até suspenso, eu nem sei o que senti
Me diste una sonrisa y me correspondí
Você me deu um sorriso e eu correspondi
Entre esa sonrisa comenzó una atracción
Entre aquele sorriso começou uma atração
Le pedí que bailara para una ocasión
Convidei-a pra dançar pra ter uma ocasião
Y en esa contradicción surgieron algunas cosas
E naquela contradança surgiu uns assunto bão
Ella me sonrió y estrechó mi mano
Ela sorria pra mim e apertava minha mão
Pensé para mí mismo: se está poniendo bueno
Eu pensei comigo mesmo: está ficando bão
Fui y le pregunté, ¿dónde vives?
Eu fui e perguntei a ela: aonde mora você?
Vivo aquí muy cerca, fácil de aprender
Eu moro aqui bem pertinho, facinho de se aprender
Mañana durante el día vendrás a verme
Amanhã durante o dia você vai lá me ver
Ve a conocer a mis padres. Te los presentaré
Vai lá conhecer meus pais, eu apresento eles a você
El viejo estará encantado de conocerte
O véio vai ficar contente em te conhecer
Esa noche, anhelando por mí, nunca volverá
Aquela noite saudosa para mim não volta mais
He visto a una chica sexy, pero esto es demasiado
Já vi menina jeitosa mas igual essa é demais
Con vestido rojo, cinta en la parte posterior
Com vestido vermelhinho, laço de fita atrás
Esa cara sonrojada que lo hizo demasiado
Aquele rosto corado que realçava demais
Chica, por esa forma, lastimaste al chico
Menina esse seu jeitinho, machuca o rapaz
(Me están haciendo daño, chicos)
(Está me machucando, moçada)
Para acortar el final de la historia, te contaré el resultado
Pra encurtar o fim da história, eu vou contar o resultado
Desde ese día hasta aquí, muchas cosas han pasado
Daquele dia pra cá,muitas coisa tem passado
Hablé con su padre, estamos establecidos
Eu falei com o pai dela, já ficamos combinado
Nos pusimos en nuestra alianza, registramos nuestro compromiso
Pusemos as nossas aliança, registrou nosso noivado
Ahora estamos esperando es la fecha límite fijada
Agora estamos esperando é o prazo marcado
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de João Neto e Frederico e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: