Traducción generada automáticamente
Eu Não Presto (com Conde do brega)
João do Morro
Yo no soy Presto (con Conde de la cursi)
Eu Não Presto (com Conde do brega)
Sólo te quedas conmigo si eres una mujer traviesa
Só fica comigo se for mulher safada
A lo largo de los años
"Ao longo dos anos
Dicen que los hombres chupan
Dizem que os homens não prestam
Pero terminan casándose con nosotros
Mas acabam casando com a gente"
Yo apesto
Eu não presto
No valgo nada
Não valho nada
Yo soy del día
Eu sou do dia
Soy de la noche afuera
Sou da noitada
Estoy loco
Eu sou doidera
Yo soy el perro
Eu sou da cachorrada
Sólo te quedas conmigo si eres una mujer traviesa
Só fica comigo se for mulher safada
Soy un tipo que una vez amé
Eu sou um cara que um dia eu já amei
Ya puse gaia... Yo también lo tomé
Já botei gaia... Também levei
Si quieres beber, pasa el rato, chica
Se você quer beber, curtir, raparigar...
Nunca inventes para casarte
Não invente nunca de se casar
Me gustan las mujeres, me gusta besar
Eu gosto de mulher, eu gosto de beijar
Lo tomo de la mano, lo llevo al callejón para arreglarlo
Eu pego pela mão, levo pro beco pra sarrar
Sólo el simulacro es un preliminar para mí para empujar la carcarcara
Só que o sarro é uma preliminar pra eu empurrar o carcará
Llámame caliente
Me chama de gostoso
Llámame un perro
Me chama de cachorro
Llámame un insensata
Me chama de devasso
Sculhamba, ve
Esculhamba, vai...
Pero yo apesto
Mas eu não presto
No valgo nada
Não valho nada
Yo soy del día
Eu sou do dia
Soy de la noche afuera
Sou da noitada
Estoy loco
Eu sou doidera
Yo soy el perro
Eu sou da cachorrada
Sólo quédate conmigo si soy una mujer traviesa - (biz)
Só fica comigo se for mulher safada - (biz)
Soy un tipo que una vez amé
Eu sou um cara que um dia eu já amei
Ya puse gaia... Tomó mucho!!!
Já botei gaia... Levei muita!!!
Si quieres beber, pasa el rato, chica
Se você quer beber, curtir, raparigar...
Nunca inventes para casarte
Não invente nunca de se casar
Me gustan las mujeres, me gusta besar
Eu gosto de mulher, eu gosto de beijar
Lo tomo de la mano, y voy al callejón a arreglarlo
Eu pego pela mão, e vou pro beco pra sarrar
Sólo el simulacro es un preliminar para mí para empujar la carcarcara
Só que o sarro é uma preliminar pra eu empurrar o carcará
Llámame caliente
Me chama de gostoso
Llámame un perro
Me chama de cachorro
Di que apesto
Diz que eu não presto
Eres un perdedor
Devassso
Pero yo apesto
Mas eu não presto
No valgo nada
Não valho nada
Yo soy del día
Eu sou do dia
Soy de la noche afuera
Sou da noitada
Estoy loco
Eu sou doidera
Yo soy el perro
Eu sou da cachorrada
Sólo quédate conmigo si soy una mujer traviesa - (biz)
Só fica comigo se for mulher safada - (biz)
Los bañistas de la Pina
Banhistas do Pina...
Paddle Club
Clube das Pás...
Leñadores de la Mostaza
Lenhadores da Mustardinha...
Cisnes
Cisnes...
Escoba pequeña
Vassourinhas...
Agitadores de la Rue
Abanadores do Arruda...
Al este de Mari Wif
Oriente da Mari Wif...
Rosario de madera
Madeira do rosarinho...
Corbata
Black tie...
¡Sólo te quedas conmigo si eres una mujer traviesa!
Só fica comigo se for mulher safada!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de João do Morro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: