Traducción generada automáticamente
O Meu País
João de Almeida Neto
Mi país
O Meu País
Un país al que los niños eliminan
Um país que crianças elimina;
Y no oye el grito de los olvidados
E não ouve o clamor dos esquecidos;
Donde nunca se escucha a los humildes
Onde nunca os humildes são ouvidos;
Y una élite sin Dios domina
E uma elite sem Deus é que domina;
Eso permite una violación en cada esquina
Que permite um estupro em cada esquina;
Y la certeza de la duda desafortunada
E a certeza da dúvida infeliz;
Donde el que tiene razón se convierte en sirvientes
Onde quem tem razão passa a servis;
Y maltratan al hombre negro y a la mujer
E maltratam o negro e a mulher;
Puedes ser el país de quien quieras
Pode ser o país de quem quiser;
Pero definitivamente no es mi país
Mas não é, com certeza, o meu país.
Un país en el que las leyes son desechables
Um país onde as leis são descartáveis;
por la ausencia de códigos correctos
Por ausência de códigos corretos;
Con noventa millones de analfabetos
Com noventa milhões de analfabetos;
Y mayor multitud de miserables
E multidão maior de miseráveis;
Un país donde los hombres confiables no tienen voz
Um país onde os homens confiáveis não têm voz,
No tienen tiempo
Não têm vez,
Ninguna directriz
Nem diretriz;
Pero los corruptos tienen voz
Mas corruptos têm voz,
Tienen tiempo
Têm vez,
Tienen bis
Têm bis,
Y el apoyo de un estímulo inusual
E o respaldo de um estímulo incomum;
Podría ser el país de cualquiera
Pode ser o país de qualquer um;
Pero definitivamente no es mi país
Mas não é, com certeza, o meu país.
un país al que discriminan sus indios
Um país que os seus índios discrimina;
Y la ciencia y el arte no respeta
E a Ciência e a Arte não respeita;
Un país que todavía muere de maleita debido a retrasos generales en la medicina
Um país que ainda morre de maleita, por atraso geral da Medicina;
un país en el que la Escuela no enseña
Um país onde a Escola não ensina;
Y el hospital no tiene rayos X
E o Hospital não dispõe de Raios X;
Donde la gente de la aldea sólo son felices
Onde o povo da vila só é feliz;
Cuando tiene agua de lluvia y luz solar
Quando tem água de chuva e luz de sol;
Podría ser el país del fútbol
Pode ser o país do futebol;
¡Pero ciertamente no es mi país!
Mas não é, com certeza, o meu país!
Un país enfermo
Um país que é doente;
No cura
Não se cura;
Quieres permanecer en el tercer mundo todo el tiempo
Quer ficar sempre no terceiro mundo;
¿Quién del foso fatal llegó al fondo
Que do poço fatal chegou ao fundo;
Sin saber cómo salir de la noche oscura
Sem saber emergir da noite escura;
Un país que ha perdido su compostura
Um país que perdeu a compostura;
Considerando a los políticos sutiles
Atendendo a políticos sutis;
Que dividen a Brasil en mil brasis
Que dividem o Brasil em mil brasis;
Para robar mejor, de extremo a extremo
Para melhor assaltar, de ponta a ponta;
Puede ser un país ficticio
Pode ser um país de faz de conta;
¡Pero ciertamente no es mi país!
Mas não é, com certeza, o meu país!
un país que ha perdido su identidad
Um país que perdeu a identidade;
Entierro de la lengua portuguesa
Sepultou o idioma Português;
Aprendió a hablar porno e inglés
Aprendeu a falar pornô e Inglês;
Adherirse a la vulgaridad global
Aderindo à global vulgaridade;
un país que carece de capacidad
Um país que não tem capacidade;
Para saber lo que piensas y lo que dices
De saber o que pensa e o que diz;
Y él no sabe cómo curar la cicatriz
E não sabe curar a cicatriz;
De esta gente tan buena que viven mal
Desse povo tão bom que vive mal;
Puede ser el país del carnaval
Pode ser o país do carnaval;
¡Pero ciertamente no es mi país!
Mas não é, com certeza, o meu país!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de João de Almeida Neto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: