Traducción generada automáticamente
Mensageiro
João Alexandre
Mensajero
Mensageiro
Sólo Dios sabe de dónde viene este instante
Só Deus sabe de onde vem esse instante
En el que el alma vuela tan lejos
Em que a alma voa assim distante
Y el pensamiento se convierte en viajero, oración
E o pensamento se transforma em viajante, oração.
No debo olvidar que soy un mero mensajero
Não devo me esquecer sou um mero mensageiro
La voz y la guitarra las armas de un guerrero
A voz e o violão as armas de um guerreiro
Y trae sobre sus hombros el verdadero peso de la canción
E traz sobre seus ombros o peso verdadeiro, da canção
Quien canta acerca de las cosas del cielo no debe desviarse
Quem canta sobre as coisas lá do céu não deve desviar
Quien haga su voz, la voz de Dios siempre debe velar
Quem faz da sua voz, a voz de Deus tem que sempre vigiar
Quien trae dentro de sí el camino de la verdad y la vida no se vende
Quem traz dentro de si o caminho a verdade e a vida não se vende
Renuncias a todo el brillo y la gloria de este mundo
Abre mão de todo brilho e toda gloria deste mundo
Que Dios convierta mi vida en poesía
Que Deus transforme o meu viver em poesia
Que las rimas de tu gracia sean mi día a día
Que as rimas de sua graça sejam meu dia-a-dia
Y celebrar canciones de verdad y alegría, buenos frutos
E celebrar canções de verdade e alegria, frutos bons
Y le pido a mi señor incesantemente
E peço ao meu senhor de maneira incessante
A él mi presente ayuda y refugio
A ele o meu auxilio e refugio presente
Que mi vida sea un ejemplo constante en tu mano
Que minha vida seja um exemplo constante em suas mão
Quien canta acerca de las cosas del cielo no debe desviarse
Quem canta sobre as coisas lá do céu não deve desviar
Quien haga de su voz la voz de Dios siempre debe velar
Quem faz da sua voz a voz de Deus tem que sempre vigiar
Quien trae dentro de sí el camino de la verdad y la vida no se vende
Quem traz dentro de si o caminho a verdade e a vida não se vende
Renuncias a todo el brillo y la gloria de este mundo
Abre mão de todo brilho e toda gloria deste mundo
Quien trae dentro de sí el camino de la verdad y la vida no se rinde
Quem traz dentro de si o caminho a verdade e a vida não se rende
Por el falso resplandor y ni siquiera la gloria pasajera de este mundo
Ao falso brilho e nem a glória passageira desse mundo
Dios sabe de dónde viene ese instante
Só Deus sabe de onde vem esse instante.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de João Alexandre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: