Traducción generada automáticamente
Caruma
João Afonso
Caruma
Caruma
Dormir, dormir, es enero
Dorme, dorme, é Janeiro
se ríe con el sol, con el mar
ri com o sol, com o mar
debajo de las hojas del laurel
sob as folhas do loureiro
dejas ir tu mirada
soltaste o olhar
Duerme, duerme, hijo mío
Dorme, dorme, meu menino
al sonido de kora
ao som do kora
Las estrellas blancas son el camino
estrelas brancas são o caminho
en el cielo del Sahara
no céu do Sahara
Tardes en el Monte
Tardes passadas no Monte
la oportunidad en cada uno
o acaso em cada uma
cielo y mar en el horizonte
céu e mar no horizonte
bosques de pinos y caruma
pinhais e caruma
Row, remar en un mar verde
Rema, rema num mar verde
sin buscar una dirección
sem buscares morada
las olas del mar diciéndote
as ondas do mar a dizer-te
hacer una balsa
faz uma jangada
El sol en el jardín de la estrella
O sol no jardim da estrela
el cuaderno y el periódico
o caderno e o jornal
ir a dormir mi chico
vai dormindo meu menino
no tomes esto a mal
não me leves a mal
El mundo no es pequeño
O mundo não é pequeno
tiene mucho que ver
tem muito para ver
y en el laberinto de las calles
e no labirinto das ruas
no te perderás
não te irás perder
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de João Afonso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: