The Last Supper
Jesus Christ Superstar
La Última Cena
The Last Supper
APÓSTOLES
APOSTLES
Mira todas mis pruebas y tribulaciones
Look at all my trials and tribulations
Sacudiendose en una suave piscina de vino
Sinking in a gentle pool of wine
No me molesten ahora, puedo ver las respuestas
Don't disturb me now, I can see the answers
Hasta esta noche es esta mañana, la vida está bien
Till this evening is this morning, life is fine
Siempre esperé ser un apóstol
Always hoped that I'd be an apostle
Sabía que lo lograría si lo intentara
Knew that I would make it if I tried
Luego, cuando nos retiremos, podemos escribir los Evangelios
Then when we retire, we can write the Gospels
Así que aún hablarán de nosotros cuando muramos
So they'll still talk about us when we've died
JESUS
JESUS
El final es un poco más difícil, cuando lo traen amigos
The end is just a little harder, when brought about by friends
Por lo que les importa, este vino podría ser mi sangre
For all you care, this wine could be my blood
Por lo que les importa, este pan podría ser mi cuerpo
For all you care, this bread could be my body
¡El fin! Esta es mi sangre la que bebes
The end! This is my blood you drink
Este es mi cuerpo el que comes
This is my body you eat
Si te acuerdas de mí cuando comes y bebes
If you would remember me when you eat and drink
Loco debo estar pensando que me recordarán
I must be mad thinking I'll be remembered
Sí, debo estar fuera de mi cabeza
Yes, I must be out of my head
Mirense sus caras blancas. Mi nombre no significará nada
Look at your blank faces. My name will mean nothing
Diez minutos después estoy muerto
Ten minutes after I'm dead
Uno de ustedes me niega
One of you denies me
Uno de ustedes me traiciona
One of you betrays me
APÓSTOLES
APOSTLES
¡No! ¡No! ¿Quién lo haría? ¡Imposible!
No! Who would?! Impossible!
JESUS
JESUS
Pedro me negará en unas pocas horas
Peter will deny my in just a few hours
Tres veces me negará
Three times will deny me
Y eso no es todo lo que veo
And that's not all I see
Uno de ustedes que está cenando
One of you here dining
Uno de mis doce escogidos
One of my twelve chosen
Me Dejara para traicionarme
Will leave to betray me
JUDAS
JUDAS
¡Corta los dramas!
Cut the dramatics!
Sabes muy bien quién es
You know very well who
JESUS
JESUS
¿Por qué no vas a hacerlo?
Why don't you go do it?
JUDAS
JUDAS
¡Quieres que lo haga!
You want me to do it!
JESUS
JESUS
Apúrate, que te esperan
Hurry, they are waiting
JUDAS
JUDAS
Si supieras por qué lo hago
If you knew why I do it
JESUS
JESUS
¡No me importa por qué lo haces!
I don't care why you do it!
JUDAS
JUDAS
Pensé que te admiraba
To think I admired you
Bueno, ahora te desprecio
Well now I despise you
JESUS
JESUS
Mentiroso. Tú Judas
You liar. You Judas
JUDAS
JUDAS
¡Quieres que lo haga!
You want me to do it!
¿Y si me quedo aquí?
What if I just stayed here
Y arruinó tu ambición
And ruined your ambition
Cristo, te lo mereces
Christ you deserve it
JESUS
JESUS
Date prisa, tonto. Date prisa y vete
Hurry, you fool. Hurry and go
Ahórrate tus discursos
Save me your speeches
No quiero saberlo. ¡Vete!
I don't want to know. Go!
APÓSTOLES
APOSTLES
Mira todas mis pruebas y tribulaciones
Look at all my trials and tribulations
Hundiéndose en una suave piscina de vino
Sinking in a gentle pool of wine
¿Qué es eso en el pan? Se me ha ido a la cabeza
What's that in the bread? It's gone to my head
Hasta esta mañana es esta noche, la vida está bien
Till this morning is this evening, life is fine
Siempre esperé que fuera un apóstol
Always hoped that I'd be an apostle
Sabía que lo lograría si lo intentara
Knew that I would make it if I tried
Luego, cuando nos retiremos, podemos escribir los Evangelios
Then when we retire, we can write the Gospels
Así que todos hablarán de nosotros cuando muramos
So they'll all talk about us when we've died
JUDAS
JUDAS
Tú, triste y patético hombre infeliz, mira a dónde nos has traído
You sad, pathetic man, see where you've brought us to
Nuestros ideales mueren a nuestro alrededor y todo por tu culpa
Our ideals die around us and all because of you
Pero el corte más triste de todos
But the saddest cut of all
Alguien tiene que entregarte
Someone has to turn you in
Como un criminal común, como un animal herido
Like a common criminal, like a wounded animal
Un falso mandarin
A jaded mandarin
Un falso mandarin
A jaded mandarin
Como un falso, falso, falso, falso, un roto mandarin
Like a jaded, faded, faded, jaded, jaded mandarin
JESUS
JESUS
¡Fuera de aquí te esperan! ¡Fuera de aquí!
Get out they're waiting! Get out!
Te esperan, ¡Oh, te esperan!
They're waiting, Oh, they are waiting for you!
JUDAS
JUDAS
Cada vez que te miro no entiendo
Every time I look at you I don't understand
¿Por qué dejaste que las cosas que hiciste se salieran de las manos?
Why you let the things you did get so out of hand
Te las habrías arreglado mejor si lo hubieras planeado
You'd have managed better if you had it planned
¡Oh, Dios!
Oh
APÓSTOLES
APOSTLES
Siempre esperé ser apóstol
Always hoped that I'd be an apostle
Sabía que lo lograría si lo intentara
Knew that I would make it if I tried
Luego, cuando nos retiremos, podemos escribir los Evangelios
Then when we retire, we can write the Gospels
Así que aún hablarán de nosotros cuando muramos
So they'll still talk about us when we've died
JESUS
JESUS
¿Nadie se quedará despierto conmigo?
Will no one stay awake with me?
¿Pedro, Juan, Santiago?
Peter, John, James?
¿Ninguno de ustedes esperará conmigo?
Will none of you wait with me?
¿Pedro, Juan, Santiago?
Peter, John, James?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jesus Christ Superstar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: