Traducción generada automáticamente
Bolero de Isabel
Jessier Quirino
Bolero de Isabel
Bolero de Isabel
Es un nudo dado por San Pedro
É um nó dado por são pedro
Y proxenetas son Cosme y Damian
E arrochado por são cosme e damião
Es una pasión, es tentación, es repentino
É uma paixão, é tentação, é um repente
Al igual que el núcleo caliente del volcán
Igual ao quente do miolo do vulcão
Es un nudo dado por San Pedro
É um nó dado por são pedro
Y proxenetas son Cosme y Damian
E arrochado por são cosme e damião
Es una pasión, es tentación, es repentino
É uma paixão, é tentação, é um repente
Al igual que el núcleo caliente del volcán
Igual ao quente do miolo do vulcão
¿Quieres ver al bueno?
Quer ver o bom?
Es el agua cuando toma azúcar
É o aguado quando leva açúcar
Es tener la cuca, azucarada en un beso robado
É ter a cuca, açucarado num beijo roubado
Es un pecado confesado, compadre sereno
É um pecado confessado, compadre sereno
Tome serenidad en el terreiro iluminado por la luna
Levar sereno no terreiro bem enluarado
Es pinicate de la llovizna en el suelo, pellizcando
É pinicado do chuvisco no chão, pinicando
Iluminando con el invierno
Ficar bestando com o inverno bem arrelampado
Es el mensaje de la cabocla en un beso enviando
É o recado do cabocla num beijo mandando
está saliendo con el mensaje cabocla
"tá namorando a cabocla do recado"
Es un nudo dado por San Pedro
É um nó dado por são pedro
Y proxenetas son Cosme y Damian
E arrochado por são cosme e damião
Es una pasión, es tentación, es repentino
É uma paixão, é tentação, é um repente
Al igual que el núcleo caliente del volcán
Igual ao quente do miolo do vulcão
¿Quieres ver el deseo?
Quer ver desejo?
Es el deseo tan anhelo
É o desejo tando desejando
La luna mirando a ese amor en la brecha del techo
A lua olhando esse amor na brecha do telhado
Está rodeado por el pavo perforando la furgoneta
É rodeado do peru peruando a perua
Es canarim, es gallego, es cantar el canario
É canarim, é galeguim, é cantando o canário
Zé do rosário bolerando com dona isabel
Zé do rosário bolerando com dona isabel
Doña Isabel envalerando con Zé do Rosário
Dona isabel embolerando com zé do rosário
Imaginario de pasión voraz y prohibida
Imaginário de paixão voraz e proibida
Scapulida, prohibido para el imaginario
Escapulida, proibida pro imaginário
¿Quieres ver el paisaje?
Quer ver cenário?
Es el rojo de la aurosidad
É o vermelho da aurodidade
Es la luz amarillenta del amanecer
É a claridade amarelada do amanhecer
Está viendo correr una corriente aguas abajo
É ver correr um aguaceiro pelo rio abaixo
Está viendo madurar un palillo de plátano
É ver um cacho de banana amadurecer
Al anochecer viendo el hielo del blanco de la luna
Anoitecer vendo o gelo do branco da lua
La piel desnuda con la luna brillando
A pele nua com a lua a resplandecer
Es ver un deseo nacido con invernada
É ver nascer um desejo com a invernia
Es la armonía que el invierno trae a luz
É a harmonia que o inverno faz nascer
(miga, miga, miga del volcán...)
(miolo, miolo, miolo do vulcão...)
¿Quieres ver el deseo?
Quer ver desejo?
Es el deseo tan anhelo
É o desejo tando desejando
La luna mirando a ese amor en la brecha del techo
A lua olhando esse amor na brecha do telhado
Está rodeado por el pavo perforando la furgoneta
É rodeado do peru peruando a perua
Es canarim, es gallego, es cantar el canario
É canarim, é galeguim, é cantando o canário
Zé do rosário bolerando com dona isabel
Zé do rosário bolerando com dona isabel
Doña Isabel envalerando con Zé do Rosário
Dona isabel embolerando com zé do rosário
Imaginario de pasión voraz y prohibida
Imaginário de paixão voraz e proibida
Scapulida, prohibido para el imaginario
Escapulida, proibida pro imaginário
¿Quieres ver el paisaje?
Quer ver cenário?
Es el rojo de la aurosidad
É o vermelho da aurodidade
Es la luz amarillenta del amanecer
É a claridade amarelada do amanhecer
Está viendo correr una corriente aguas abajo
É ver correr um aguaceiro pelo rio abaixo
Está viendo madurar un palillo de plátano
É ver um cacho de banana amadurecer
Al anochecer viendo el hielo del blanco de la luna
Anoitecer vendo o gelo do branco da lua
La piel desnuda con la luna brillando
A pele nua com a lua a resplandecer
Es ver un deseo nacido con invernada
É ver nascer um desejo com a invernia
Es la armonía que el invierno trae a luz
É a harmonia que o inverno faz nascer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessier Quirino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: