Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 94

Payada das Missões

Jayme Caetano Braun

Letra

Misiones Payada

Payada das Missões

Mis hermanos del territorio
Meus irmãos de território

Es el pajador de la misión
É o pajador das missões

Que reponían de las estufas
Que repontou dos fogões

Tu repertorio bárbaro
Seu bárbaro repertório

Eso es suficiente para una orden judicial
Que chega para um ajutório

De nativismo y creencia
Do nativismo e da crença

Cantar es más que una enfermedad
Cantar é mais do que uma doença

Que mal de ojo o romper
Que mau-olhado ou quebranto

Y soy adicto a la esquina
E eu sou viciado no canto

Y canto si me disculpan
E canto se dão licença.

Tetranet de jefe
Tetraneto de cacique,

El bisnieto del sanador
Bisneto de curandeira

Traigo un informe de la comadrona
Trago um breve da parteira

De los ranchos de madera a lucio
Dos ranchos de pau a pique

Eso podría justificarlo
Isso talvez justifique

Este baguala señorial
Essa imponência baguala

Del cantante que cuando habla
Do cantor que quando fala

Del sorsal que cuando canta
Do sorsal que quando canta

Brote notas de la garganta
Brotam notas da garganta

Incluso el silencio se callará
Que até o silêncio se cala.

Y si yo fuera un indio primero
E se fui índio primeiro

Desde este piso cagado
Deste chão abarbarado

Antes de que lo despojaran
Antes de ser espoliado

Para el extranjero ibérico
Pelo ibérico estrangeiro

Después de ser misionero
Depois de ser missioneiro

No caí sin resistencia
Não caí sem resistência

Y en la barbárica pendiente
E na bárbara pendência

De la taura - sin Dios, ni la ley
Do taura - sem Deus, nem lei

Me he calentado
Eu mesmo me aquerenciei

Dentro de tu propio deseo
Dentro da própria querência.

Y si se la quitaron de mí
E se ela me foi tomada

En un resplandor de luz
Num raio guacho de luz

Cuando la belleza de la cruz
Quando a beleza da cruz

Se inclinó ante la fuerza de la espada
Curvou-se à força da espada

Extinta la llama sagrada
Extinta a chama sagrada

Que cada cultura termina
Que toda cultura encerra

Yo que fue asesinado en la guerra
Eu que fui morto na guerra

En un remolcador bárbaro
Num barbaresco repuxo

Me convertí en un gaucho
Me transformei em gaúcho

Y renací en esta tierra
E renasci sobre esta terra.

Hermano gemelo de Sepé
Irmão gêmeo de Sepé

He regresado de lejos
Retornei de muito longe

Llevar la bendición de un monje
Trazendo a bêncão de um monge

Y desde la última pagé
E do último pagé

¿Quién me enseñó la fe?
Que me ensinaram a fé

Y la contraseña de los rapezodos
E a senha dos rapezodos

Para calmar los denodes
Para acalmar os denodos

Un misionero errante
De missioneiro andador

En el arte del pajador
No ofício de pajador

¿Quién es el más criollo de todos?
Que é o mais crioulo de todos.

Desde entonces, cantar - y cantar
Desde então, canto - e cantando

Persigo el tiempo que viajo
Persigo o tempo que viaja

Donde quiera que haya
Em qualquer parte onde haja

Una patria que forma
Uma pátria se formando

Un encolado oprimido
Um oprimido peleando

Y una causa en el abandono
E uma causa em abandono

Sin conciliar el sueño
Sem nunca pegar no sono

Donde se saquean
Onde existam espoliados

O tiranos tomados
Ou tiranos apossados

Cosas que no tienes
De coisas que não tem dono.

Yo canto el cordión que llora
Eu canto a cordeona que chora

Y la guitarra que desborda
E a guitarra que ponteia

El Dalva que dispara
A Dalva que fogoneia

Cuando está iluminando el amanecer
Quando vem clareando a aurora

El portero pialo fuera
O pialo porteira a fora

Y el buey manso lamiendo el kanga
E o boi manso lambendo a canga

Yo canto los labios de pitanga
Canto os lábios de pitanga

Que sabe a resina
Que tem gosto de resina

Y el dulce cuerpo de China
E o corpo doce da china

Salpicando agua de la sanga
Respingando água da sanga.

Yo canto la estrella flotador
Eu canto a estrela boieira

Yo canto el cielo estrellado
Eu canto o céu estrelado

Canto el grito del ganado
Eu canto o berro do gado

Yo canto la experiencia de campeón
Canto a vivência campeira

Canto las líneas de manguera
Canto as lides de mangueira

Y la parte posterior del vertedero
E os remansos do açude

Y en el instinto de grosero indio
E no instinto de índio rude

De los primeros evangelios
Dos primeiros evangelhos

Canto la esperanza de la vieja
Canto a esperança dos velhos

Y los antojos de la juventud
E as ânsias da juventude.

Canto infancia - esta planta
Eu canto a infância - essa planta

Que merece ser atendido
Que merece ser cuidada

La planta más delicada
A planta mais delicada

Que en el aire se eleva
Que nos ares se levanta

Ella es la cultura más santa
Ela é a cultura mais santa

Necesita agua y calor
Precisa de água e calor

Porque Dios - nuestro Señor
Porque Deus - nosso senhor

Hizo la luz, hizo la humedad
Fez a luz, fez a umidade

Para que hubiera libertad
Pra que houvesse liberdade

Y de ella, salió la flor
E dela, brotasse a flor.

No me gusta cantar ríos
Não gosto de cantar rios

Asesinado por los tontos
Mortos pelos insensatos

No hay víctimas de artefactos
Nem vítimas de artefatos

De las disvariantes humanas
Dos humanos desvarios

Ni corazones vacíos
Nem os corações vazios

De los esclavos del halter
Dos escravos de a cabresto

Y dentro de este contexto
E dentro deste contexto

No quiero cantar de nuevo
Não quero cantar de novo

Los antepasados de mi pueblo
Os ancestrais do meu povo

Mendigos vendiendo canasta
Mendigos vendendo cesto.

Yo canto el día que nace
Eu canto o dia que nasce

Canto la tarde que muere
Eu canto a tarde que morre

Yo canto la sanga que corre
Eu canto a sanga que corre

Y la luna que muestra la cara
E a lua que mostra a face

Y si el mundo terminó
E se o mundo se acabasse

En una tragedia valiente
Numa tragédia bravia

Al igual que yo cantaría
Assim mesmo eu cantaria

Un mundo nacido de otro
Um mundo nascendo doutro

Indiada domador potro
Indiada domando potro

Y bugra lavando al cachorro
E bugra lavando a cria.

Si un día, los hacedores
Se acaso um dia, os feitores

De los cuatro puntos cardinales
Dos quatro pontos cardeais

Quemen sus arsenales
Queimassem seus arsenais

Diciendo que crecen las flores
Mandando cultivar flores

Nosotros, los pijamas
Nosotros, os pajadores

Quemaríamos incienso
Queimaríamos incenso

En el templo de la inmensa pampa
No templo do pampa imenso

Cuna del Ancestro Andejo
Berço do ancestral andejo

¿Quién luchó por un beso
Que peleava por um beijo

Y moriría por un pañuelo
E morria por um lenço.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Jayme Caetano Braun. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jayme Caetano Braun e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção