Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.162

Renegade (Feat. Eminem)

JAY-Z

Letra
Significado

Renegado (Feat. Eminem)

Renegade (Feat. Eminem)

[Jay-Z]
[Jay-Z]

Hijos de la familia
Motherfuckers -

decir que soy tonto Sólo hablo de joyas (bling bling)
say that I'm foolish I only talk about jewels (bling bling)

¿Escuchen música, estúpidos, o simplemente lo hacen a través de ella?
Do you fools listen to music or do you just skim through it?

Mira, estoy influenciado por el gueto que arruinaste
See I'm influenced by the ghetto you ruined

Ese mismo tipo que no diste nada, hice algo haciendo
That same dude you gave nothin', I made somethin doin'

lo que hago a través y a través y
what I do through and through and

Te doy la noticia - con un giro es sólo su punto de vista del gueto
I give you the news - with a twist it's just his ghetto point-of-view

El renegado; has tenido miedo
The renegade; you been afraid

Yo penetro en la cultura pop, los llevo mucho más cerca de la cuadra donde ellos
I penetrate pop culture, bring 'em a lot closer to the block where they

tostadoras pop, y viven con ellas mamás
pop toasters, and they live with they moms

Se han caído tostadores, de robos fallidos Niggaz agachado sobre
Got dropped roasters, from botched robberies niggaz crotched over

Mamá está embarazada porque no estaba vigilada
Mommy's knocked up cause she wasn't watched over

Derrotado por un payaso cuando la manutención de los hijos golpeó
Knocked down by some clown when child support knocked

No, él no está por aquí - ahora cómo te suena eso, anota abajo
No he's not around - now how that sound to ya, jot it down

Lo llevo a través del gueto sin ir por ahí
I bring it through the ghetto without ridin 'round

escondiendo el patito se aleja de los jóvenes frustrados atrapados en ellos maneras
hidin down duckin strays from frustrated youths stuck in they ways

Acabo de leer una revista que arruinó mi día
Just read a magazine that fucked up my day

¿Cómo calificas la música que los matones sin nada se relacionan con ella?
How you rate music that thugs with nothin relate to it?

Les ayudo a ver cómo lo atraviesan - no tú
I help them see they way through it - not you

No puedo pisar mis pantalones, no puedo caminar en mis zapatos
Can't step in my pants, can't walk in my shoes

Apuesta todo lo que valga, pierdes la corbata y la camisa
Bet everything you worth; you lose your tie and your shirt

[Eminem]
[Eminem]

Ya que estoy en posición de hablar con estos chicos y ellos escuchan
Since I'm in a position to talk to these kids and they listen

No soy un político, pero voy a patearlo con ellos un minuto
I ain't no politician but I'll kick it with 'em a minute

Porque mira que me llaman una amenaza; y si el zapato le queda, lo usaré
Cause see they call me a menace; and if the shoe fits I'll wear it

Pero si no lo hace, entonces se tragarán la sonrisa de la verdad y la soportarán
But if it don't, then y'all'll swallow the truth grin and bear it

Ahora, ¿quién es el rey de estas groseras y ridículas letras lucrativas
Now who's these king of these rude ludicrous lucrative lyrics

¿Quién podría heredar el título, poner a la juventud en la histeria
Who could inherit the title, put the youth in hysterics

Usen 'su música para dirigirla, compartir sus puntos de vista y sus méritos
Usin' his music to steer it, sharin his views and his merits

Pero hay una gran interferencia. Dicen que no deberías oírla
But there's a huge interference - they're sayin you shouldn't hear it

Tal vez es odio lo que vomitar, tal vez es comida para el espíritu
Maybe it's hatred I spew, maybe it's food for the spirit

Tal vez es hermosa música que hice para que sólo apreciaras
Maybe it's beautiful music I made for you to just cherish

Pero estoy debatido disputado odiado y visto en Estados Unidos
But I'm debated disputed hated and viewed in America

como un drogadicto - como si no experimentaras?
as a motherfuckin drug addict - like you didn't experiment?

Ahora, ahí es cuando empiezas a mirar quién está en el espejo
Now now, that's when you start to stare at who's in the mirror

y volverte a ver como un niño, y te avergüenzas
and see yourself as a kid again, and you get embarrased

Y no tengo nada que hacer más que hacerte parecer estúpida como padres
And I got nothin' to do but make you look stupid as parents

¡Malditos bienhechores! ¡Lástima que no pudierais hacer el bien en el matrimonio!
You fuckin do-gooders - too bad you couldn't do good at marriage!

¡Ja, ja! ¿Y tienes alguna idea de lo que tenía que hacer para llegar aquí?
(Ha ha!) And do you have any clue what I had to do to get here I don't

¿Crees que lo haces? Mantente atento y mantén tus oídos pegados al estéreo
think you do so stay tuned and keep your ears glued to the stereo

Porque aquí vamos - él es Jigga conjunta Jigga-Chk-Jigga
Cause here we go - he's {*Jigga joint Jigga-chk-Jigga*}

Y yo soy el siniestro, Sr. Kiss-My-Ass es sólo el
And I'm the sinister, Mr. Kiss-My-Ass it's just the

[Coro: Eminem + Jay-Z]
[Chorus: Eminem + Jay-Z]

¡Renegade! Nunca tuve miedo de decir
[Em] RENEGADE! Never been afraid to say

lo que tengo en mente, a cualquier hora del día
what's on my mind at, any given time of day

¡Porque soy un renegade! Nunca tuve miedo de hablar
Cause I'm a RENEGADE! Never been afraid to talk

sobre cualquier cosa (cualquier cosa) nada (cualquier cosa), RENEGADE!
about anything (ANYTHING) anything (ANYTHING), RENEGADE!

Nunca tuve miedo de decir
[Jay] Never been afraid to say

lo que tengo en mente, a cualquier hora del día
what's on my mind at, any given time of day

Porque soy un {RENEGADE} Nunca tuve miedo de gritar
Cause I'm a {RENEGADE} Never been afraid to holler

sobre algo {algo?} Cualquier cosa {NOMBRE!
about anything {anything?} Anything {ANYTHING!}

[Jay-Z]
[Jay-Z]

Tuve que apurarme, la espalda a la pared, nudillos cenicienta
I had to hustle, my back to the wall, ashy knuckles

Bolsillos llenos de mucha pelusa, ni un centavo
Pockets filled with a lot of lint, not a cent

Tengo que desahogarse, un montón de inocentes de vidas perdidas en el banco del proyecto
Gotta vent, lot of innocent of lives lost on the project bench

¿Qué dices? Tengo que pagar el alquiler, traer dólares
Whatchu hollerin'? Gotta pay rent, bring dollars in

En la bodega, planchar bajo mi abrigo, sentirme más valiente
By the bodega, iron under my coat, feelin braver

Doo-trapo envolver mis olas arriba, bolsillos llenos de esperanza
Doo-rag wrappin my waves up, pockets full of hope

No me pises - soy incómodo, me boxear más zurdo a menudo
Do not step to me - I'm awkward, I box leftier often

Mi papá me dejó huérfana, mi mamá no estaba en casa
My pops left me an orphan, my momma wasn't home

No podía estresarme, no había crecido, especialmente en las noches
Could not stress to me I wasn't grown; 'specially on nights

Traje algo a casa para calmar los ruidos estomacales
I brought somethin home to quiet the stomach rumblings

Mi comportamiento - treinta años mi mayor
My demeanor - thirty years my senior

Mi infancia no significaba mucho, sólo pasas verdes
My childhood didn't mean much, only raisin green up

Pasando mis dedos a los críticos, levantando mi cabeza hacia el cielo
Raisin' my fingers to critics; raisin' my head to the sky

GRANDE Lo hice - multi antes de morir (nigga)
BIG I did it - multi before I die (nigga)

No hay mentira, sólo sé que elegí mi propio destino
No lie, just know I chose my own fate

Conduje por la bifurcación en la carretera y me fui derecho
I drove by the fork in the road and went straight

[Eminem]
[Eminem]

Soy poeta para algunos, un Shakespeare de hoy en día
See I'm a poet to some, a regular modern day Shakespeare

Jesucristo, el Rey de estos Santos de los Últimos Días aquí
Jesus Christ the King of these Latter Day Saints here

Para romper el cuadro en el que de eso como me pintan
To shatter the picture in which of that as they paint me

como un monje de odio y Satanás un ateo de cerebro disperso
as a monger of hate and Satan a scatter-brained atheist

Pero ese no es el caso, mira, es una cuestión de gusto
But that ain't the case, see it's a matter of taste

Nosotros como pueblo decidimos si Shady es tan malo como dicen que es
We as a people decide if Shady's as bad as they say he is

¿O es el último - una puerta de entrada para escapar?
Or is he the latter - a gateway to escape?

Civo expiatorio de los medios, con quien pueden estar enojados hoy
Media scapegoat, who they can be mad at today

Mira que es fácil como pastel, simple como silbido Dixie
See it's easy as cake, simple as whistlin Dixie

mientras estoy agitando la pistola a sesenta cristianos contra mí
while I'm wavin the pistol at sixty Christians against me

Ir a la guerra con los mormones, tomar un baño con los católicos
Go to war with the Mormons, take a bath with the Catholics

en agua bendita - no es de extrañar que tratan de mantenerme bajo más tiempo
in holy water - no wonder they try to hold me under longer

Soy un malditamente rencoroso, encantador ojo
I'm a motherfuckin spiteful, DELIGHTFUL eyeful

El nuevo Cubo de Hielo - fuckers ODIO a como usted
The new Ice Cube - motherfuckers HATE to like you

¿Qué he hecho? (¿eh?) Sólo soy un niño de la cuneta
What did I do? (huh?) I'm just a kid from the gutter

haciendo esta mantequilla a estos chupasangres, porque soy un muh 'fucking
makin this butter off these bloodsuckers, cause I'm a muh'fuckin

[Coro] - repetir 2X
[Chorus] - repeat 2X

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAY-Z e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção