Traducción generada automáticamente
Choices
Jarle Bernhoft
Opciones
Choices
Elecciones, siempre es lo que haces
Choices, it's always what you make it
Pero entonces tú y yo somos iguales
But then you and I're the same
Elecciones, peculiar cómo las arrojas en mi cara
Choices, peculiar how you throw them in my face
Mientras te abstuves
While you abstain
Todo esto se trata de la igualdad
This is all about equality
Estoy seguro de que has oído el término en alguna parte
I'm sure you've heard the term somewhere
No menos, has hecho tu propia realidad
No less, you've made your own reality
No hay necesidad de lidiar conmigo, sí, sí, sí
No need to deal with me, yeah, yeah, yeah
¿Por qué no grita mi nombre?
Why don't you shout out my name?
Muestre mi cara para que haya alguien a quien apuntar
Show my face so there's someone to aim for
Y ni siquiera intentaré rechazar
And I won't even try to disclaim
Aunque cagé en el ventilador
Though I shat on the fan
Hice lo que tenía que hacer
I did what I had to
¿Por qué no grita mi nombre?
Why don't you shout out my name?
¿Por qué no me miras a los ojos?
Why won't you look me in the eye, no more
Sólo va a ser tú mismo mirando hacia atrás en ti
It's just gonna be yourself looking back at you
Decisiones, dices que hice una mala
Choices, you say I made a bad one
Pero ¿qué hay de ti mismo
But how about yourself
Voces, es una independencia barata
Voices, it's a cheap independence
Si te vas a la deriva como un copo de nieve
If you drift like a snowflake
Intentas esconderte detrás de lo absurdo
You try to hide behind absurdities
Toma un descanso y caminaré sobre el agua
Take a break and I'll walk on water
Princesa, despierta y huele el café
Princess, wake up and smell the coffee
Ahora me quedaré despierto
Now I'll just stay awake
¿Por qué no grita mi nombre?
Why don't you shout out my name?
Muestre mi cara para que haya alguien a quien apuntar
Show my face so there's someone to aim for
Y ni siquiera intentaré rechazar
And I won't even try to disclaim
Aunque cagé en el ventilador
Though I shat on the fan
Yo quería tener que
I did want had to
¿Por qué no grita mi nombre?
Why don't you shout out my name?
¿Por qué no me miras a los ojos?
Why won't you look me in the eye, no more
Sólo va a ser tú mismo mirando hacia atrás en ti
It's just gonna be yourself looking back at you
Y tienes colinas
And you get hills
Y aléjate aún más
And get even further away
Y ese es el estilo noruego
And that's norwegian style
Envíame tus facturas
Send me your bills
Les pagaré con intereses
I will pay them with interest
Y todo lo mejor, lo mejor, lo mejor
And all the best, all the best, all the best
¿Por qué no grita mi nombre?
Why don't you shout out my name?
Muestre mi cara para que haya alguien a quien apuntar
Show my face so there's someone to aim for
Y ni siquiera intentaré rechazar
And i won't even try to disclaim
Aunque cagé en el ventilador
Though i shat on the fan
Yo quería tener que
I did want had to
¿Por qué no grita mi nombre?
Why don't you shout out my name?
¿Por qué no me miras a los ojos?
Why won't you look me in the eye, no more
Sólo va a ser tú mismo mirando hacia atrás en ti
It's just gonna be yourself looking back at you
Haga sus elecciones
Make your choices
Haga sus elecciones
Make your choices
Haga sus elecciones
Make your choices
Haga sus elecciones
Make your choices
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jarle Bernhoft e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: