Traducción generada automáticamente
Mil Poemas
Jammil e Uma Noites
Mil poemas
Mil Poemas
Como si fuera una puesta de sol al mediodía
Como se fosse um pôr do sol ao meio dia
Una película triste sin fin de amor
Um filme triste sem final de amor
Titular de la bandera sin su socio sin compañía
Porta-bandeira sem seu par sem companhia
Un jardinero en un jardín sin flores
Um jardineiro num jardim sem flor
Una Navidad sin nadie
Um natal sem ninguém
Un mar sin ir y venir
Um mar sem vai e vem
Un muro de hormigón que cubre la vista
Uma parede de concreto tampando a visão
Soy yo sin ti
Sou eu sem você
Sin tu presencia
Sem sua presença
Sin su atención
Sem sua atenção
He escrito mil poemas para impresionarte
Escrevi já mil poemas pra te impressionar
Guarda la copia de la clave si quieres volver
Fique com a cópia da chave se quiser voltar
Yo zarparé
Navegarei
Voy a navegar
Vou navegar
El amor es un velero en medio del mar
O amor é um barco a vela no meio do mar
Puedo ser marinero, puedo seguir estrellas
Sei ser marinheiro, sei seguir estrelas
No estoy seguro de cómo dejarte
Só não sei bem certo como te deixar
Yo zarparé
Navegarei
Voy a navegar
Vou navegar
El amor es una ventana con vistas al mar
O amor é uma janela com vista pro mar
Puedo ser marinero, puedo seguir estrellas
Sei ser marinheiro, sei seguir estrelas
No estoy seguro de cómo dejarte
Só não sei bem certo como te deixar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jammil e Uma Noites e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: