Traducción generada automáticamente
KOD
J. Cole
KOD
KOD
Vamos, vamos, vamos
Go, go, go
Vamos, vamos, vamos
Go, go, go
Vamos, vamos, vamos
Go, go, go
Vamos, vamos, vamos
Go, go, go
Esto es lo que llamas una tirada, diez llaves de un cuarto de ladrillo
This here's what you call a flip, ten keys from a quarter brick
Bentley del látigo de su madre, K.O.D., es duro
Bentley from his mama's whip, K. O. D., he hard as shit
Esto es lo que llamas una tirada, diez llaves de un cuarto de ladrillo
This here's what you call a flip, ten keys from a quarter brick
Bentley del látigo de su madre, K.O.D., es duro
Bentley from his mama's whip, K. O. D., he hard as shit
Esto es lo que llamas una tirada, diez llaves de un cuarto de ladrillo
This here's what you call a flip, ten keys from a quarter brick
Bentley del látigo de su madre, K.O.D., es duro
Bentley from his mama's whip, K. O. D., he hard as shit
Esto es lo que llamas una tirada, diez llaves de un cuarto de ladrillo
This here's what you call a flip, ten keys from a quarter brick
Bentley del látigo de su madre, K.O.D., es duro
Bentley from his mama's whip, K. O. D., he hard as shit
Wow, los negratas han estado crampin 'mi estilo
Wow, niggas been crampin' my style
Soplando mi alto, quieren una respuesta
Blowin' my high, they want a reply
La pregunta número uno es cómo?
The number one question is how?
¿Cómo se siente ahora que estás en?
How does it feel now that you on?
¿Cuánto vale? ¿Qué tan grande es tu hogar?
How much you worth? How big is your home?
¿Por qué no conseguirás algunas características?
How come you won't get a few features?
¿Creo que deberías? ¿Qué tal si no lo hago?
I think you should? How 'bout I don't?
¿Qué tal si te quitas de encima de mi pene?
How 'bout you just get the fuck off my dick?
¿Qué tal si escuchas y nunca lo olvidas?
How 'bout you listen and never forget?
Sólo voy a decir esto una vez, entonces me sumergiré
Only gon' say this one time, then I'll dip
Los negratas no son dignos de estar en mis cosas
Niggas ain't worthy to be on my shit
¿No lo has oído? Tengo frío como la punta
Haven't you heard? I'm as cold as the tip
Punta del iceberg que inclinó el Titanic
Tip of the iceberg that tipped the Titanic
No hay propita alrededor de él, mi basura es gigantesca
No tip-toein' around it, my shit is gigantic
Tan grande como el Atlántico, estoy encendida
As big as the fuckin' Atlantic, I'm lit, bitch
Esto es lo que llamas una tirada, diez llaves de un cuarto de ladrillo
This here's what you call a flip, ten keys from a quarter brick
Bentley del látigo de su madre, K.O.D., es duro
Bentley from his mama's whip, K. O. D., he hard as shit
Esto es lo que llamas una tirada, diez llaves de un cuarto de ladrillo
This here's what you call a flip, ten keys from a quarter brick
Bentley del látigo de su madre, K.O.D., es duro
Bentley from his mama's whip, K. O. D., he hard as shit
Esto es lo que llamas una tirada, diez llaves de un cuarto de ladrillo
This here's what you call a flip, ten keys from a quarter brick
Bentley del látigo de su madre, K.O.D., es duro
Bentley from his mama's whip, K. O. D., he hard as shit
Esto es lo que llamas una tirada, diez llaves de un cuarto de ladrillo
This here's what you call a flip, ten keys from a quarter brick
Bentley del látigo de su madre, K.O.D., es duro
Bentley from his mama's whip, K. O. D., he hard as shit
Como crecí, sólo unos pocos habrían amado
How I grew up, only few would've loved
Miembro, tengo mi primera vista de la sangre
'Member I got my first view of the blood
Estoy pasando el rato y disparan al club
I'm hangin' out and they shoot up the club
Mi amigo tiene enchufe farmacéutico
My homie got pharmaceutical plug
Fumo el medicamento y corre por mi vena
I smoke the drug and it run through my vein
Creo que funciona, adormecen el dolor
I think it's workin', it's numbin' the pain
No te importa y estoy un poco loco
Don't give no fuck and I'm somewhat insane
No te importa y estoy un poco loco
Don't give no fuck and I'm somewhat insane
Sí, en esta basura diaria, sorbí tanto Actavis
Yeah, at this shit daily, sipped so much Actavis
Convencí a Actavis de que deberían pagarme
I convinced Actavis that they should pay me
Si la práctica se hizo perfecta, soy el bebé de la práctica
If practice made perfect, I'm practice's baby
Si la práctica se hizo perfecta, soy el bebé de la práctica
If practice made perfect, I'm practice's baby
Muñeca de platino en la espalda como Miss Daisy
Platinum wrist ridin' in back like Miss Daisy
Disco de platino y soy dueño de maestros, maldita, págame
Platinum disc and I own masters, bitch, pay me
Todos los negratas atrapando a una margarita tan mediocre
Y'all niggas trappin' so lacksiyal daisy
Mi negra vende crack como si fuera en los 80
My nigga sell crack like it's back in the '80s
Conoce a un joven, que actúa tan loco
Know a young nigga, he acting'so crazy
Sirve unos paquetes y toma un Mercedes
He serve a few packs and he jack a Mercedes
Disparó a la policía, aplaudió a las ancianas
He shoot at the police, he clap at old ladies
No le importa si las galletas lo colgarán
He don't give a fuck if them crackers gon' hang him
Las perras han estado preguntando: ¿Dónde has hecho últimamente?
Bitches been askin': Where have you done lately?
Apilé algunas M's como si mi apellido fuera Shady
I stacked a few M's like my last name was Shady
Mi vida es demasiado loca, ningún actor podría interpretarme
My life is too crazy, no actor could play me
Mi vida es demasiado loca, ningún actor podría interpretarme
My life is too crazy, no actor could play me
Esto es lo que llamas una tirada, diez llaves de un cuarto de ladrillo
This here's what you call a flip, ten keys from a quarter brick
Bentley del látigo de su madre, K.O.D., es duro
Bentley from his mama's whip, K. O. D., he hard as shit
Esto es lo que llamas una tirada, diez llaves de un cuarto de ladrillo
This here's what you call a flip, ten keys from a quarter brick
Bentley del látigo de su madre, K.O.D., es duro
Bentley from his mama's whip, K. O. D., he hard as shit
Esto es lo que llamas una tirada, diez llaves de un cuarto de ladrillo
This here's what you call a flip, ten keys from a quarter brick
Bentley del látigo de su madre, K.O.D., es duro
Bentley from his mama's whip, K. O. D., he hard as shit
Esto es lo que llamas una tirada, diez llaves de un cuarto de ladrillo
This here's what you call a flip, ten keys from a quarter brick
Bentley del látigo de su madre, K.O.D., es duro
Bentley from his mama's whip, K. O. D., he hard as shit
Poder, codicia
Power, greed
Dinero, Molly, hierba
Money, Molly, weed
Percs, Xannys, magra, fama
Percs, Xannys, lean, fame
Y el fármaco más fuerte de todos ellos
And the strongest drug of them all
Y el fármaco más fuerte de todos ellos
And the strongest drug of them all
Amor
Love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: