Traducción generada automáticamente
O Que É Que Eu Faço Pra Tirar Você da Minha Cabeça?
Ivo Mozart
¿Qué hago para sacarte de mi cabeza?
O Que É Que Eu Faço Pra Tirar Você da Minha Cabeça?
¿Qué hago para sacarte de mi cabeza?
O que é que eu faço pra tirar você da minha cabeça?
Cuanto más trato de olvidarte, más pienso en ti
Quanto mais eu tento te esquecer, é quando mais eu penso em você
¿Qué hago para sacarte de mi cabeza?
O que é que eu faço pra tirar você da minha cabeça?
Cuanto más trato de olvidarte, más
Quanto mais eu tento te esquecer, é quando mais
Para tenerte al lado, memorizaré el diccionario
Pra ter você aqui do lado, decoro o dicionário
Inventé un nuevo abecedario
Invento um novo abecedário
Haré lo que sea necesario
Faço o que for necessário
Para verte feliz, para verte sonreír
Pra, te ver feliz, pra te ver sorrir
Dame una oportunidad más para ir más lejos
Me de mais uma chance pra gente ir mais adiante
¿Dónde está mi teléfono para enviar un mensaje?
Cade meu celular pra mandar uma mensagem
Tengo que decirte que te echo mucho de menos
Preciso te dizer, to morrendo de saudade
Desde el abrazo apretado, desde el beso sin fin
Do abraço apertado, do beijo interminável
La paz de tu sonrisa, sabes que necesito
Da paz do teu sorriso, cê sabe que eu preciso
Está bien, lo sé, no hay vuelta atrás
Tudo bem, eu já sei, que não tem mais volta
Aún así, dejo la puerta abierta
Mesmo assim, deixo aberta a porta
Sé que el mundo gira, y en una de esas vueltas
Sei que o mundo gira, e em uma dessas voltas
Nos encontramos y continuamos con esta historia
A gente se esbarra e continua essa história
¿Qué hago para sacarte de mi cabeza?
O que é que eu faço pra tirar você da minha cabeça?
Cuanto más trato de olvidarte, más pienso en ti
Quanto mais eu tento te esquecer, é quando mais eu penso em você
¿Qué hago para sacarte de mi cabeza?
O que é que eu faço pra tirar você da minha cabeça?
Cuanto más trato de olvidarte, más pienso en ti
Quanto mais eu tento te esquecer, é quando mais eu penso em você
Oye, me haces muy bien
Ei, você me faz tão bem
¿Cómo puedo explicártelo?
Como é que eu posso te explicar?
Parece que todo el planeta
Parece que todo o planeta
Paré para que pudiéramos vernos
Parou pra gente se encontrar
Mi amor, puede sonar cliché, pero
Meu amor, pode parecer clichê, mas
Todo, todo, todo me recuerda a ti
Tudo, tudo, tudo me lembra você
Les deseo paz a todos
Eu te desejo toda paz
Te deseo toda la suerte
Te desejo toda sorte
Pero espero que desde el fondo de mi pecho
Mas espero do fundo do peito
Os deseo a todos el amor
Te desejo todo amor
Te deseo toda la suerte
Te desejo toda sorte
Pero espero que desde el fondo de mi pecho
Mas espero do fundo do peito
Que vuelvas
Que você volte
¿Qué hago para sacarte de mi cabeza?
O que é que eu faço pra tirar você da minha cabeça?
Cuanto más trato de olvidarte, más pienso en ti
Quanto mais eu tento te esquecer, é quando mais eu penso em você
¿Qué hago para sacarte de mi cabeza?
O que é que eu faço pra tirar você da minha cabeça?
Cuanto más trato de olvidarte, más pienso en ti
Quanto mais eu tento te esquecer, é quando mais eu penso em você
¿Qué hago para sacarte de mi cabeza?
O que é que eu faço pra tirar você da minha cabeça?
(dime, dime lo que hago)
(me diz, me diz o que é que eu faço)
Cuanto más trato de olvidarte, más pienso en ti
Quanto mais eu tento te esquecer, é quando mais eu penso em você
¿Qué hago para sacarte de mi cabeza?
O que é que eu faço pra tirar você da minha cabeça?
Si todo, todo, todo me recuerda a ti
Se tudo, tudo, tudo me lembra você
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ivo Mozart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: