Carrickfergus

I Wish I was in Carrickfergus
Only for nights in Ballygran
I would swim over the deepest ocean
The deepest ocean for my love to find
But the sea is wide and I cannot swim over
And neither have I wings to fly
If I could find me a handsome boatman
To ferry me over to my love and die
My childhood days bring back sad reflections
Of happy times I spent so long ago
My boyhood friends and my own relations
Have all passed on now like melting snow
But I'll spend my days in endless roaming
Soft sit the grass my bed is free
Ah, to be back in Carrickfergus
On that long road down to the sea
And in Kilkenny it is reported
There are marble stones as black as ink
With gold and silver I would support her
But I'll sing no more now till I get a drink
I'm drunk today and I'm seldom sober
A handsome rover from town to town
Ah, but I'm sick now, my days are numbered
So come all, ye young men and lay me down

Carrickfergus

Ojalá estuviera en Carrickfergus
Sólo para noches en Ballygran
Nadaría sobre el océano más profundo
El océano más profundo para que mi amor encuentre
Pero el mar es ancho y no puedo nadar
Y tampoco tengo alas para volar
Si pudiera encontrarme un barquero guapo
Para transportarme a mi amor y morir
Mis días de infancia traen recuerdos tristes
De tiempos felices que pasé hace tanto tiempo
Mis amigos de la infancia y mis propias relaciones
Todos han pasado ahora como la nieve derretida
Pero pasaré mis días en itinerancia interminable
Suave sentarse la hierba mi cama es libre
Ah, estar de vuelta en Carrickfergus
En ese largo camino hacia el mar
Y en Kilkenny se informa
Hay piedras de mármol tan negras como la tinta
Con oro y plata la apoyaría
Pero no cantaré más hasta que tome un trago
Estoy borracho hoy y rara vez estoy sobrio
Un apuesto rover de ciudad en ciudad
Ah, pero ahora estoy enfermo, mis días están contados
Así que venid todos, jóvenes, y que me acostéis

Composição: