Traducción generada automáticamente
Mammoth
Interpol
Mamut
Mammoth
Ahórrame el suspenso
Spare me the suspense
Ahórrame el suspenso
Spare me the suspense
No tengo dinero, pero soy enviado por el cielo
I got no currency, but i'm heaven-sent
Así que ahórrame el suspenso
So spare me the suspense
Ahórrame el suspenso
Just spare me the suspense
Hola, señora, Espectro
Hey, lady, wraith
Oh, espero que lo intentes
Oh, i so hope you try
Llegas tarde
You're late
Cariño, sabes que es tu hora
Babe, you know it's your time
No te dejaré sentarte, tan frío en la noche de lanzamiento
I won't let you sit by, so cold in the pitch night
Solo no puedes hacer las paces
Alone you can't make amends
No, no te dejaré sentarte, tan frío en la noche de lanzamiento
No, i won't let you sit by, so cold in the pitch night
Deberíamos bailar como dos malditos gemelos
We should dance like two fucking twins
Ahórrame el suspenso
Just spare me the suspense
Hay siete antiguas casas de empeño a lo largo de la carretera
There are seven ancient pawnshops along the road
Conozco a siete papás doloridos que querrás conocer
I know seven aching daddies you may want to know
Oh, justo en
Oh, right on
Hola, señora, Espectro
Hey, lady, wraith
Cariño, no puedo negarlo
Oh, baby, i can't deny
Tengo un sabor, un sabor, un sabor y es hora
I got a taste, a taste, a taste and it's time
Pero no te dejaré sentarte, tan frío en la noche de lanzamiento
But i won't let you sit by, so cold in the pitch night
Solo no puedes hacer las paces
Alone you can't make amends
No, no te dejaré sentarte, tan frío en la noche de lanzamiento
No, i won't let you sit by, so cold in the pitch night
Es suficiente con este maldito incienso
It's enough with this fucking incense
Ahórrame el suspenso
Just spare me the suspense
Hay siete antiguas casas de empeño a lo largo de la carretera
There are seven ancient pawnshops along the road
Oh, sé que seve papás doloridos que tal vez quieras saber
Oh, i know seve aching daddies you may want to know
Cuando jugaste tu corazón, me hiciste dar la vuelta
When you played your heart out, you made me turn around
Espera, oh, te congelaste en la noche
Wait, oh, you froze in the night
Llegas tarde, hay un agujero en el cielo
You're late, there's a hole in the sky
Sin prisa, sin lección, sin mentira
No haste, no lesson, no lie
Tengo un sabor que no puedo negar
I got a taste that i can't deny
Y esperas hasta que sepas que es el momento
And you wait 'til you know that it's time
Espera hasta que sepas que es el momento
You wait 'til you know that it's time
Espera hasta que sepas que es el momento
You wait 'til you know that it's time
Me dices: «Fije fuego negro», ¿sabes?
You say to me: 'set black fires', do you know?
Tú me dices: «Fije fuego negro
You say to me: 'set black fires'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Interpol e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: