Traducción generada automáticamente
The Lay Of The Autumn
Insomnium
La puesta del otoño
The Lay Of The Autumn
(I...) Canto con una voz destrozada
(I...) I sing with a shattered voice
(I...) Canto con un corazón pesado
(I...) I sing with a heavy heart
Hay el pozo más profundo de los sueños
There is the deepest well of dreams
Se hizo eco de una canción distante
Echoed a distant song
He oído a la sagrada voz
I hearkened to the hallowed voice
Revuelto del sueño eterno
Stirred from ageless sleep
A través de este suelo estéril viniste
Through this barren soil you came
Dulce aroma de primavera
Sweet scent of spring
Vino y echó la tierra en flor
Came and cast the earth in bloom
Me prestó su luz
Lent your light to me
Pero ahora los sueños del verano están doblados
But now the summer's dreams are bent
Como grano contra la guadaña
Like grain against the scythe
Y recuerdos de días felices
And memories of blissful days
Caen como hojas
They fall like leaves
Para las canciones de otoño están hechas de pérdida
For autumn's songs are made of loss
De anhelo y pesar
Of yearning and regret
En tono amargo se recitan
In bitter tone they are recited
Pronunciado con un corazón pesado
Uttered with a heavy heart
Canto con voz destrozada
"I sing with shattered voice
Una historia de almas empañadas
A tale of marred souls
Lloro por corazones consumidos
I cry for consumed hearts
Y los manantiales se han ido para siempre
And springs forever gone"
Las luces del sol y las estrellas se desvanecerán
The lights of sun and stars will fade
Y la luna cubre su rostro
And moon covers its face
Todas las canciones se calmarán
All the tunes will quiet down
Y las canciones morirán
And the songs shall die
A medida que este miserable corazón se despliega
As this wretched heart unfolds
Como la boca del horno sonríe
Like mouth of furnace grins
Dentro no hay más que una célula ennegrecida
Inside there's but a blackened cell
Lleno de suciedad y llamas
Full of filth and flames
Hubo una vez en que resoné a tu lado
There once was time when I resounded by your side
Hubo una vez en que temblé bajo tus ojos
There once was time when I trembled under your eyes
¿Qué oigo cuando te fuiste?
What do I hear when you're gone?
El grito desgarrador del viento
The wind's harrowing cry
¿Qué oigo cuando te fuiste?
What do I hear when you're gone?
El suspiro de la pena lánguida
The sighing of the languid grief
El frío se arrastra, la plata corona la tierra
Cold creeps in, silver crowns the land
Larga es la noche ahora, tumba el peso de la culpa
Long are the evening now, grave the guilt's weight
Las estrellas gritan su vacío en el cielo oscuro
Stars shriek their emptiness in the darkling sky
Todo el mundo es sólo una carretilla envuelta en blanco
All the world is but a barrow shrouded in white
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Insomnium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: