Traducción generada automáticamente
Best Friend
Ingrid Michaelson
Mejor amigo
Best Friend
Despierta, me acosté a tu lado
Wide awake, I lay beside you
Es en medio de la noche
It's in the middle of the night
Ahora realmente quiero
Now I really want to
Te despertaré, te contaré mi secreto
Wake you up, tell you my secret
Que eres el único que quiero
That you're the only one I want
No quiero estropear esto
I don't wanna mess this up
No quiero decir mucho
I don't wanna say too much
Siempre se vuelve muy real cuando les digo lo que realmente siento
It always gets too real when I tell them how I really feel
Aquí voy otra vez, enamorándome de mi mejor amigo
Here I go again, falling in love with my best friend
Trata de aguantarlo, pero lo estás haciendo difícil, difícil de fingir
Try to hold it in, but you're making it hard, hard to pretend
Tu toque es eléctrico, estoy tan obsesionado
Your touch is electric, I'm so obsessed
Me muero cuando dices mi nombre, mmm
I die when you say my name, mmm
Aquí voy otra vez, enamorarme, amar a mi mejor amigo
Here I go again, falling in love, love with my best friend
De inmediato, sabía que me caías bien
Right away, I knew I liked you
Parecías tan guay, que ni siquiera tuve que tratar de
You seemed so cool, I didn't even have to try to
Tu estúpida risa, la forma en que coqueteas
Your stupid laugh, the way you flirt
La forma en que te ves tan bien en mi vieja camiseta
The way you look so good in my old t-shirt
No quiero estropear esto
I don't wanna mess this up
No quiero decir mucho
I don't wanna say too much
Aquí voy otra vez, enamorándome de mi mejor amigo
Here I go again, falling in love with my best friend
Trata de aguantarlo, pero lo estás haciendo difícil, difícil de fingir
Try to hold it in, but you're making it hard, hard to pretend
Tu toque es eléctrico, estoy tan obsesionado
Your touch is electric, I'm so obsessed
Me muero cuando dices mi nombre, mmm
I die when you say my name, mmm
Aquí voy otra vez, enamorarme, amar a mi mejor amigo
Here I go again, falling in love, love with my best friend
Mantengo la boca cerrada
I keep my mouth shut tight
Porque no quiero perder lo que ni siquiera es
'Cause I won't want to lose what's not even
Mantengo la boca cerrada
I keep my mouth shut tight
Porque no quiero perder lo que ni siquiera es mío
'Cause I won't want to lose what's not even mine
Aquí voy otra vez (ah)
Here I go again (ah)
Enamorarse de mi mejor amigo (lo que ni siquiera es mío)
Falling in love with my best friend (what's not even mine)
Trata de aguantarlo, pero lo estás haciendo difícil, difícil de fingir
Try to hold it in, but you're making it hard, hard to pretend
(Lo que ni siquiera es mío)
(What's not even mine)
Tu toque es eléctrico, estoy tan obsesionado
Your touch is electric, I'm so obsessed
Me muero cuando dices mi nombre, mmm
I die when you say my name, mmm
Aquí voy otra vez, enamorarme, amar a mi mejor amigo
Here I go again, falling in love, love with my best friend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ingrid Michaelson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: