Königin

Keine frau auf dieser weiten welt
Ob aus tibet oder dem zigeunerzelt
Ob sie weiß oder braun charmant
Ob aus flandern oder samarkant
Ob sie blond ist oder aus madrid
Eskimos und lappen zählen mit

Nur du bist meine königin
Das licht in meinem herz
Deine liebe die raubt mir den sinn
Und tötet meinen schmerz

Auch im orient sieht man sie lauern
Schnell so sagt man gehts hinter klostermauern
Ob vom kaukasus ob aus rom
Hin zum nil und amazonasstrom
Ob sie reif ist oder ob sie stadtbekannt
Nicht mal die aus dem franzosenland

Nur du bist meine königin
Das licht in meinem herz
Deine liebe die raubt mir den sinn
Und tötet meinen schmerz

Nur du bist meine königin
Das licht in meinem herz
Deine liebe die raubt mir den sinn
Und tötet meinen schmerz

Die königin - das licht des leibes
Licht des leibes - meine königin
Nur du bist es
Wenn ich in der ferne bin

Reina

Ninguna mujer en este amplio mundo
Ya sea del Tíbet o de la tienda gitana
Si es blanco o marrón encantador
Ya sea de Flandes o Samarkant
Ya sea rubia o de madrid
Los esquimales y los trapos cuentan con

Sólo tú eres mi reina
La luz en mi corazón
Tu amor que me roba el significado
Y matar mi dolor

También en el oriente se pueden ver acechando
Rápidamente por lo que dices que va detrás de las paredes monásticas
Ya sea del Cáucaso, ya sea de Roma
Hacia el cero y amazonasstrom
Si es maduro o si es conocido por la ciudad
Ni siquiera el francés

Sólo tú eres mi reina
La luz en mi corazón
Tu amor que me roba el significado
Y matar mi dolor

Sólo tú eres mi reina
La luz en mi corazón
Tu amor que me roba el significado
Y matar mi dolor

La reina - la luz del cuerpo
Luz del Cuerpo - My Queen
Sólo eres tú
Cuando estoy en la distancia

Composição: André Strugala / Boris Pfeiffer / Kay Lutter / Marco Zorzytzky / Reiner Morgenroth / Sebastian Lange / Villon