La Vita
Quanti giorni vuoti
Quanti giorni tristi
In questa nostra vita
Quante delusioni
Quante inutili passioni
Nella vita
Quante volte abbiamo detto basta
Hai disprezzato
Questa vita
Mai una volta che pensiamo
A quello che ci porta
Questa vita
Ah, La vita
Che cosa di più bello esiste al mondo
E non c'e ne accorgiamo quasi mai
Quasi mai, quasi mai
Qualche volta abbiamo
Come un senso di paura della vita
Anche se ci sono tante
Cose che non vanno
Nella vita
Ma che cosa pretendiamo
Cosa ci aspettiamo
Dalla vita
No, non è possibile sprecare inutilmente
Questa vita
Ah, La vita
Più bello della vita non c'è niente
E forse tanta gente non lo sa
Non lo sa, non lo sa
Ah, La vita
Che cosa di più bello esiste al mondo
E non c'e ne accorgiamo quasi mai
Quasi mai, quasi mai
Ah, La vita
Che cosa di più bello esiste al mondo
E non c'e ne accorgiamo quasi mai
Quasi mai
La Vida
¿Cuántos días vacíos?
¿Cuántos días tristes?
En esta vida nuestra
¿Cuántas decepciones
¿Cuántas pasiones innecesarias
En la vida
¿Cuántas veces hemos dicho suficiente
Has despreciado
Esta vida
Nunca una vez que pensamos
A lo que nos lleva
Esta vida
Ah, la vida
¿Qué más hermoso hay en el mundo
Y apenas lo notamos
Casi nunca, casi nunca
A veces tenemos
Como una sensación de miedo a la vida
Aunque hay muchos
Cosas que no funcionan
En la vida
Pero, ¿qué exigimos
Lo que esperamos
De la vida
No, no es posible desperdiciar innecesariamente
Esta vida
Ah, la vida
Más bella que la vida no hay nada
Y tal vez mucha gente no lo sepa
No lo sabe, no lo sabe
Ah, la vida
¿Qué más hermoso hay en el mundo
Y apenas lo notamos
Casi nunca, casi nunca
Ah, la vida
¿Qué más hermoso hay en el mundo
Y apenas lo notamos
Casi nunca