Traducción generada automáticamente
Thanks I Get
Iggy Azalea
Gracias consigo
Thanks I Get
J White necesito un latido
J White I need a beat
J White necesito un latido I
J White I need a beat I-
J White necesito un
J White I need a
J White, necesito un latido, puedo seguir (ooh)
J White I need a beat I can go off on (ooh)
Soy el que lo mantuvo genial con todas tus perras
I'm the one that kept it cool with all you bitches
Soy el que está por ir a la escuela, todas ustedes perras
I'm the one that’s 'bout to school all of you bitches
Soy el que tenía que mostrarte cómo moler
I'm the one that had to show you how to grind
Soy el único, soy único
I'm the one and only, I'm one of a kind
Soy el que lo mantuvo real desde el salto
I'm the one that kept it real from the jump
Soy el que les mostró a estas perras cómo hacer acrobacias
I'm the one that showed these bitches how to stunt
¿Y este es el jodido agradecimiento que recibo?
And this the muhfuckin' thanks I get?
Este es el maldito gracias que recibo?
This the muhfuckin' thanks I get?
Soy el que está en las noticias sobre ustedes, perras
I'm the one to hit the news on you bitches
Debut en el número uno y número dos en ustedes perras
Debut at number one and number two on you bitches
Hecho de la materia, según recuerdo, golpeé eso ooh en ustedes perras
Matter fact, as I recall, I hit that ooh on you bitches
Contando blues, follando damas
Counting blues, fuck checkers
Fuimos movimientos de ajedrez sobre ustedes perras, hola
Went chess moves on you bitches, hello
Recuerdo el primer día y cada cara que estaba allí
I remember day one and every single face that was there
Esta perra rara, seis pulgadas subiendo las escaleras
This bitch rare, six inches inching up the stairs
Siete años aquí, todavía no se puede comparar ninguna perra
Seven years here, still can't no bitch can compare
Y a pesar de que hay todos estos pequeños yoes en todas partes
And even though there's all these little me's everywhere
Soy el que lo mantuvo genial con todas tus perras
I'm the one that kept it cool with all you bitches
Soy el que está por ir a la escuela, todas ustedes perras
I'm the one that’s 'bout to school all of you bitches
Soy el que tenía que mostrarte cómo moler
I'm the one that had to show you how to grind
Soy el único, soy único
I'm the one and only, I'm one of a kind
Soy el que lo mantuvo real desde el salto
I'm the one that kept it real from the jump
Soy el que les mostró a estas perras cómo hacer acrobacias
I'm the one that showed these bitches how to stunt
¿Y este es el jodido agradecimiento que recibo?
And this the muhfuckin' thanks I get?
Este es el maldito gracias que recibo?
This the muhfuckin' thanks I get?
Soy la jodida verdad, ayy, si digo
I'm the motherfucking truth, ayy, if I do say
El nombre se queda en la boca de las perras como si les doliera la muela
Name stay in bitches mouths like they got a toothache
Estoy pensando en mis propios asuntos, no necesito una maleta
I be mindin' my own business, I don't need a suitcase
Bolsillos embarazados, todos me preguntan mi fecha de vencimiento
Pockets pregnant, everybody askin' me my due date
Solo digo que soy el indicado, seamos realistas
I'm just saying I'm the one, let's keep it real
Soy la madre de ese niño, bebé, esto realmente no es una gran revelación
I'm that child's mother, baby, this really no big reveal
Soy el que te hizo posible llegar a un acuerdo
I'm the one that made it possible for you to get a deal
Soy el que arregló tu plato
I'm the one that fixed your plate
Soy el que te dio una comida
I'm the one that gave you a meal
Dejame ser claro
Let me make myself clear
Soy el que lo mantuvo genial con todas tus perras
I'm the one that kept it cool with all you bitches
Soy el que está por ir a la escuela, todas ustedes perras
I'm the one that’s 'bout to school all of you bitches
Soy el que tenía que mostrarte cómo moler
I'm the one that had to show you how to grind
Soy el único, soy único
I'm the one and only, I'm one of a kind
Soy el que lo mantuvo real desde el salto
I'm the one that kept it real from the jump
Soy el que les mostró a estas perras cómo hacer acrobacias
I'm the one that showed these bitches how to stunt
¿Y este es el jodido agradecimiento que recibo?
And this the muhfuckin' thanks I get?
Este es el maldito gracias que recibo?
This the muhfuckin' thanks I get?
Soy el que lo mantuvo genial con todas tus perras
I'm the one that kept it cool with all you bitches
(Genial con todas tus perras)
(Cool with all you bitches)
Soy el que tenía que mostrarte cómo moler
I'm the one that had to show you how to grind
yo soy único
I'm one of a kind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iggy Azalea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: