Traducción generada automáticamente
No Mediocre (feat. T.I)
Iggy Azalea
No Mediocre (feat. T.I)
No Mediocre (feat. T.I)
Todo lo que follo son las malditas
All I fuck is bad bitches
No quiero un mediocre
I don't want no mediocre
No quiero un mediocre
I don't want no mediocre
No quiero un mediocre no
I don't want no mediocre no
Sólo perras malas
Bad bitches only
No es mediocre
Ain't no mediocre
No quiero un mediocre
Don't want no mediocre
No voy a golpear a ningún mediocre
I won't hit no mediocre
Eres una mala bruja
You a bad bitch
Atuntin 'en lo mediocre
Stuntin' on the mediocre
Atuntin 'en lo mediocre
Stuntin' on the mediocre
Atuntin 'en lo mediocre
Stuntin' on the mediocre
Siete perras conmigo y no son mediocres
7 bitches with me and ain't none of them mediocre
De la cabeza a los dedos de los pies que tan lejos de mediocre
From they head to they toes they so far from mediocre
T.I
T.I.:
Mano derecha en el aire
Right hand in the air
Juro solemnemente
I solemnly swear
Nunca me cojo a una bruja si ella no se hace el pelo
I never fuck a bitch if she don't do her hair
No más, no tendrás ningún pene si hay un arbusto ahí abajo
No more, you won't get no dick if there's a bush down there
chica no debería ver nada más que vagina cuando miro allí abajo
Girl I should see nothing but pussy when I look down there
Vienes a follarte con un negrata ¿qué mejor hacer?
You come fuck with a nigga what better to do
Llamó para preguntar cómo le dices mejor que tú, sí
He call to ask how you doin tell him better than you, yeah
Estoy reventado con cuatro piezas como un kit Kat
I'm kicked back with four pieces like a kit kat
Yo jodiendo si no eres un centavo solo olvídalo
Me fucking if you ain't a dime just forget that
Bastante cara gorda, si ella no tiene
Pretty face fat ass, if she don’t have
Tener uno de estos, bueno creo que voy a pasar
Have one of these, well I think I’ll pass
Acabo de darle las llaves de una nueva gota Jag
I just handed her the keys to a new drop Jag
Cuando ella lo tomó, lo tomé de vuelta
When she took it I took it back
Deberías haber pedido un Benz
You shoulda asked for a Benz
Esa es una bruja mediocre
That’s mediocre bitch
Todo lo que follo son las malditas
All I fuck is bad bitches
No quiero un mediocre
I don't want no mediocre
No quiero un mediocre
I don't want no mediocre
No quiero un mediocre no
I don't want no mediocre no
Sólo perras malas
Bad bitches only
No es mediocre
Ain't no mediocre
No quiero un mediocre
Don't want no mediocre
No voy a golpear a ningún mediocre
I won’t hit no mediocre
Eres una mala bruja
You a bad bitch
Atuntin 'en lo mediocre
Stuntin' on the mediocre
Atuntin 'en lo mediocre
Stuntin' on the mediocre
Atuntin 'en lo mediocre
Stuntin' on the mediocre
Siete perras conmigo y no son mediocres
7 bitches with me and ain't none of them mediocre
De la cabeza a los dedos de los pies que tan lejos de mediocre
From they head to they toes they so far from mediocre
Iggy Azalea
Iggy Azalea:
Escuché que quiere acostarse con Iggy Iggy Iggy
Heard he want to lay it down on Iggy Iggy
Se lo dio dos veces
Gave it to him twice
Ahora quiere un 3, Mike Bibby diva
Now he want a 3, Mike Bibby diva
Pero necesito un chico malo
But I need a bad boy
Descansa en paz Whitney perdóname
Rest in peace Whitney pardon me
Pero no creo que ninguna de estas perras jodiendo conmigo
But I don’t think none of these bitches fucking with me
¿Quieres que una cartelera deje de funcionar en su lugar?
Want a billboard bitch stop running in place
tacones en me diciendo dame 6 pulgadas de espacio
Heels on me saying gimme 6 inches of space
Courtside mientras que los marcos de diseño cubren mi cara
Courtside while designer frames cover my face
Ahora todos en el juego quieren probarlos
Now everybody in the game wanna get em a taste
Todavía soy Grand Hustle primera dama follarte me pagas
I’m still Grand Hustle first lady fuck you pay me
Apuesto a que no hará 12 rondas con el bebé del millón de dólares
Bet he won't go 12 rounds with the million dollar baby
Puedo cambiar tu vida. Deja de jugar conmigo
I can change your life quick stop playing with me
Y si no estás hablando de dinero lo que me dices
And if you ain't talking money what you saying to me
T.I
T.I.:
Estoy en Brasil con una bruja
I'm in Brazil with a bitch
Atrápenme en una mansión en las colinas con una bruja
Catch me in a mansion in the hills with a bitch
Sácala de las zapatillas de tenis dem
Get her out dem tennis shoes
Lanza unos tacones en una bruja
Throw some heels on a bitch
Soy el tipo de negrata que se divide un millón con una bruja
I’m the type of nigga split a mil with a bitch
Espera, sólo si ella es mala
Hold up, only if she bad though
Aquí fuera tratando de encontrar a alguien mejor que mi última oportunidad
Out here trying to find someone that better than my last go
Llévala a mi castillo
Take her to my castle
Ahogarla en mi flujo de efectivo
Drown her in my cash flow
Diga su pene tan poco que puede caber en su trasero
Say your dick so little she can fit it in her asshole
Me dijo que podía escribir esto
Told me she can write this shit
No más allá de un taxi ir
No further than a cab go
Dijo que tengo que don dick
Said I got that don dick
Ella quiere ser mi tutor
She wanna be my tutor
Así que ella me dio cerebro consiguiendo cabeza en el scooter
So she give me brain getting head on the scooter
Tuve relaciones sexuales en la playa
Had sex on the beach
Desde las Bermudas hasta Cuba
From Bermuda up to Cuba
He hecho follada un montón de monedas
I done fucked a lot of dimes
Pero estoy buscando a una chica linda
But I’m looking for a cute bitch
Tú eres la basura
You the shit
Lo que ella dice cuando se sienta
What she say when she got to sit
Cuando no estoy por aquí
When I ain't around
¿Qué importa con quién lo haces?
Give a damn who you do it with
super gruesa bonita cara
Super thick pretty face
Ménage à venti
Ménage à venti
20 al mismo tiempo
20 at the same time
¿Quieres que te paguen el alquiler?
Wanna get ya rent paid
Todo lo que follo son las malditas
All I fuck is bad bitches
No quiero un mediocre
I don't want no mediocre
No quiero un mediocre
I don't want no mediocre
No quiero un mediocre no
I don't want no mediocre no
Sólo perras malas
Bad bitches only
No es mediocre
Ain't no mediocre
No quiero un mediocre
Don't want no mediocre
No voy a golpear a ningún mediocre
I won’t hit no mediocre
Eres una mala bruja
You a bad bitch
Atuntin 'en lo mediocre
Stuntin' on the mediocre
Atuntin 'en lo mediocre
Stuntin' on the mediocre
Atuntin 'en lo mediocre
Stuntin' on the mediocre
Siete perras conmigo y no son mediocres
7 bitches with me and ain't none of them mediocre
De la cabeza a los dedos de los pies que tan lejos de mediocre
From they head to they toes they so far from mediocre
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iggy Azalea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: