Traducción generada automáticamente
Just Askin'
Iggy Azalea
Sólo te lo estoy
Just Askin'
¿Qué pasa, en tu mundo?
Wassup, in your world?
¿Y todavía te enfrías con esa chica coja?
And are you still coolin' with that lame girl?
No estoy odiando, pero no importa
I ain't hatin', it don't matter though
Lo mantuve fresco, pero me hiciste querer abofetear a una prostituta
I kept it cool, but you made me wanna slap a ho
Me veo bien, ¿qué tiene ella?
I look good, what does she have?
Estaba abajo, sin rodilleras
I was down, no knee pads
Mira, esto suena como un poema
Look, this kinda sound like a poem
Si te relacionas entonces señalalos si los conoces
If you relate then point 'em out if you know 'em
Oye, chico cállate eso, recordé que estabas montando en tu bigote
Hey, boy hush that, I remembered you were riding on your mustache
Te colgabas tan fuerte que casi pierdes eso
You was hanging so hard, you nearly lost that
Un pequeño truco que te gusta hacer, sí te enseñé eso
Little trick you like to do, yeah I taught that
Tengo un hombre nuevo y un nuevo lugar
I got a brand new man and a brand new place
Me alegra que llamaras, pensé que podías haber tenido ese espacio
Glad you called, thought you coulda had that space
Estoy bien, e imma que se enfríe
I'm alright, and imma play it cool
No puedo cocinar, pero te hice un plato
I can't cook, but I made a plate for you
Querías algo más que lo que teníamos
You wanted something more, than what we had
¿Qué pasa con ella? Ella no es todo eso
What's up with her? She ain't all that
No estoy tropezado con lo que podría haber sido
I'm not trippin' on what coulda been
Sé que es un poco raro, sólo te lo estoy buscando
I know it's kinda weird, I'm just askin'
Sólo te lo estoy
Just askin'
Sé que es un poco raro, sólo te lo estoy buscando
I know it's kinda weird, I'm just askin'
Acabo de pasar
I just happened
Para encontrarme contigo y noté tu reacción
To run into you and I noticed your reaction
No podías decir nada, leí tu leyenda
You couldn't say shit, I read your caption
Ella es una maravilla de un solo golpe, y tú te perdes mis clásicos
She a one-hit wonder, and you missin' my classics
Maldita sea, eso es trágico
Damn that's tragic
Odiaría ser tú
I would hate to be you
A decir verdad, ella nunca podría ser yo
To tell the truth, she could never be me
Tengo un hombre nuevo, con algunas bandas nuevas
I got a new man, with a few new bands
Dame lo que quiero, y él consiguió esa D
Give me what I want, and he got that D
Tengo un hombre nuevo y un nuevo lugar
I got a brand new man and a brand new place
Me alegra que llamaras, pensé que podías haber tenido ese espacio
Glad you called, thought you coulda had that space
Estoy bien, e imma que se enfríe
I'm alright, and imma play it cool
No puedo cocinar, pero te hice un plato
I can't cook, but I made a plate for you
Querías algo más que lo que teníamos
You wanted something more, than what we had
¿Qué pasa con ella? Ella no es todo eso
What's up with her? She ain't all that
No estoy tropezado con lo que podría haber sido
I'm not trippin' on what coulda been
Sé que es un poco raro, sólo te lo estoy buscando
I know it's kinda weird, I'm just askin'
Sólo te lo estoy
Just askin'
Sé que es un poco raro, sólo te lo estoy buscando
I know it's kinda weird, I'm just askin'
Enviado sábado a las 11:53 PM
Sent Saturday at 11:53 PM
! ¿Sabes qué?, eres realmente una jodida basura, perdedora, desgraciada
!You know what, you are seriously such a fuckin' bitch ass, loser, motherfucker
¿Me superaste? Sí, me has fastidiado
You got over me? Yeah, you got the fuck over me
Porque te cogiste a otra jodida putita
Cause you fuckin' another fuckin' bitch"
Fin del mensaje
End of message
Mensaje siguiente
Next message
Siento estar llorando ahora mismo
I'm sorry that I'm crying right now
Pero estoy borracho, y
But I'm drunk, and
Fin del mensaje
End of message
Mensaje siguiente
Next message
Esto es mentira, porque has encontrado
This is bullshit, because you found
Una nueva chica perfecta para ti
A new perfect girl for you
¿Qué pasa, en tu mundo?
Wassup, in your world?
¿Qué pasa, qué pasa en tu mundo?
Wassup, wassup in your world?
Tengo un hombre nuevo y un nuevo lugar
I got a brand new man and a brand new place
Me alegra que llamaras, pensé que podías haber tenido ese espacio
Glad you called, thought you coulda had that space
Estoy bien, e imma que se enfríe
I'm alright, and imma play it cool
No puedo cocinar, pero te hice un plato
I can't cook, but I made a plate for you
Querías algo más que lo que teníamos
You wanted something more, than what we had
¿Qué pasa con ella? Ella no es todo eso
What's up with her? She ain't all that
No estoy tropezado con lo que podría haber sido
I'm not trippin' on what coulda been
Sé que es un poco raro, sólo te lo estoy buscando
I know it's kinda weird, I'm just askin'
Sólo te lo estoy
Just askin'
Sé que es un poco raro, sólo te lo estoy buscando
I know it's kinda weird, I'm just askin'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iggy Azalea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: