Traducción generada automáticamente
Freak Of The Week (feat. Juicy J)
Iggy Azalea
Freak de la semana (hazaña. Juicy J)
Freak Of The Week (feat. Juicy J)
Carril de caña de caramelo, bebé dame cerebro
Candy cane lane, baby give me brain
Haz algo extraño en la parte de atrás de la gama
Do something strange in the back of the range
Lo jugoso j decir, como cerrar la boca
What juicy j say, like shut the fuck up
Lanzar a un bicho raro en Hollywood
Throw a little freak in Hollywood
Fenómeno de la semana, fenómeno de la semana
Freak of the week, freak of the week
Fenómeno de la semana, fenómeno de la semana
Freak of the week, freak of the week
Fenómeno de la semana, fenómeno de la semana
Freak of the week, freak of the week
Fenómeno de la semana, fenómeno de la semana
Freak of the week, freak of the week
Tira ese dinero (sí, azada), tira ese dinero
Throw that cash (yeah, hoe), throw that cash
Tira ese dinero (sí, azada), rebota ese culo
Throw that cash (yeah, hoe), bounce that ass
Tira ese dinero (sí, azada), tira ese dinero
Throw that cash (yeah, hoe), throw that cash
Tira ese dinero (sí, azada), rebota ese culo
Throw that cash (yeah, hoe), bounce that ass
Déjame ser tu musa
Ooh, let me be your muse
Hazme gritar, follarme como si tuviera algo que probar
Make me scream, fuck me like you got something to prove
Ahora sabes que necesito un arreglo, ven a apretar mis tornillos
Now you know I need a fix, come tighten my screws
Pussy más mojada que un océano, muchacho, ven a tomar un crucero
Pussy wetter than an ocean, boy, come take a cruise
Estoy a punto de moverme directamente a
I'm bout to move straight to
Carril de caña de caramelo, bebé dame cerebro
Candy cane lane, baby give me brain
Haz algo extraño en la parte de atrás de la gama
Do something strange in the back of the range
Sabes que soy la imagen perfecta ven y lo golpean fuera del marco
You know I'm picture perfect come and beat it out the frame
Ponlo en mi profundo, me gusta el dolor No me quejaré
Put it in me deep, I like the pain I won't complain
Soy una ninfómana para tu maldita ninfómana
I'm a nympho for your motherfucking nympho
I'ma por favor, si nos follamos a ti cumming primero sólo como la introducción
I'ma please it, if we fuck you cumming first just like the intro
Haz que lo laman antes de que lo meta ya que tiene hambre como un hipopótamo
Make 'em lick it 'fore he stick it since he hungry like a hippo
Que saltan como una ventana
Have 'em bustin' like a window
Ahora noqueó en la almohada
Now he knocked out on the pillow
Ooh Iggy Soy el
Ooh iggy I'm the
Fenómeno de la semana, fenómeno de la semana
Freak of the week, freak of the week
Fenómeno de la semana, fenómeno de la semana
Freak of the week, freak of the week
Fenómeno de la semana, fenómeno de la semana
Freak of the week, freak of the week
Fenómeno de la semana, fenómeno de la semana
Freak of the week, freak of the week
Tira ese dinero (sí, azada), tira ese dinero
Throw that cash (yeah, hoe), throw that cash
Tira ese dinero (sí, azada), rebota ese culo
Throw that cash (yeah, hoe), bounce that ass
Tira ese dinero (sí, azada), tira ese dinero
Throw that cash (yeah, hoe), throw that cash
Tira ese dinero (sí, azada), rebota ese culo
Throw that cash (yeah, hoe), bounce that ass
(Cierra la boca)
(Shut the fuck up)
Sí, raro de la semana, la llamo domingo
Yeah, freak of the week, I just call her Sunday
Sólo follamos el domingo, la vuelo el lunes
We only fuck on Sunday, I fly her back on Monday
Los muevo y los muevo como si fuera droga
I move 'em in and move 'em out just like I'm slangin drugs
Lo enciendo y los giro justo como estoy cambiando Bud
I light it up and twist 'em out just like I'm changing bud
Me cojo el martes, porque mi lunes se retrasa
I just fuck my Tuesday, cause my Monday runnin' late
Mi perra del viernes quiere el jueves, porque no quiere esperar
My Friday bitch want Thursday, cause she don't wanna wait
Estoy teniendo que suplicar a mis azadas para darle a mi polla un descanso
I be having to beg my hoes to give my dick a break
Mi nueva perra dice que me matará si doy esta polla
My new bitch say she gon' kill me if I give this dick away
Ven aquí, rebota ese culo, puede que te quede en mi semana
Come here, bounce that ass, I might fit you in my week
Cuando le rocíe en la cara, ella va a girar la otra mejilla
When I spray it in her face, she gon' turn the other cheek
Soy un perro, soy un perro, chica que concha como un regalo
I'm a dog, I'm a dog, girl that pussy like a treat
Dame cerebro, dame cerebro
Give me brain, give me brain
Convierte a un negro en un friki
Turn a nigga to a geek
Fenómeno de la semana, fenómeno de la semana
Freak of the week, freak of the week
Fenómeno de la semana, fenómeno de la semana
Freak of the week, freak of the week
Fenómeno de la semana, fenómeno de la semana
Freak of the week, freak of the week
Fenómeno de la semana, fenómeno de la semana
Freak of the week, freak of the week
Tira ese dinero (sí, azada), tira ese dinero
Throw that cash (yeah, hoe), throw that cash
Tira ese dinero (sí, azada), rebota ese culo
Throw that cash (yeah, hoe), bounce that ass
Tira ese dinero (sí, azada), tira ese dinero
Throw that cash (yeah, hoe), throw that cash
Tira ese dinero (sí, azada), rebota ese culo
Throw that cash (yeah, hoe), bounce that ass
Carril de caña de caramelo, bebé dame cerebro
Candy cane lane, baby give me brain
Haz algo extraño en la parte de atrás de la gama
Do something strange in the back of the range
Carril de caña de caramelo, bebé dame cerebro
Candy cane lane, baby give me brain
Haz algo extraño en la parte de atrás de la gama
Do something strange in the back of the range
Fenómeno de la semana, fenómeno de la semana
Freak of the week, freak of the week
Freak of the, freak of the, freak, freak of the, freak, freak of the week
Freak of the, freak of the, freak of the, freak, freak, freak of the week
Fenómeno de la semana, fenómeno de la semana
Freak of the week, freak of the week
Fenómeno de la semana, fenómeno de la semana
Freak of the week, freak of the week
Fenómeno de la semana
Freak of the week
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iggy Azalea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: