Traducción generada automáticamente
Do I Wanna Know?
Hozier
¿Quiero saberlo?
Do I Wanna Know?
¿Tienes color en las mejillas?
Have you got colour in your cheeks?
¿Alguna vez tienes el miedo de que no puedas cambiar el tipo
Do you ever get the fear that you can't shift the type
¿Eso se queda como algo en tus dientes?
That sticks around like summat in your teeth?
¿Tienes ases en la manga?
Are there some aces up your sleeve?
¿No tienes idea de que estás en el fondo?
Have you no idea that you're in deep?
He soñado contigo casi todas las noches esta semana
I've dreamt about you nearly every night this week
¿Cuántos secretos puedes guardar?
How many secrets can you keep?
Porque hay una melodía que encontré
Cause there's this tune I found
Eso me hace pensar en ti de alguna manera
That makes me think of you somehow
Y lo toco en la repetición
And I play it on repeat
Hasta que me quede dormido
Until I fall asleep
Derramando bebidas en mi sofá
Spilling drinks on my settee
¿Quiero saberlo?
Do I wanna know?
Si este sentimiento fluye en ambos sentidos?
If this feeling flows both ways?
Es triste verte ir
Sad to see you go
Tenía la esperanza de que te quedaras
Was sorta hoping that you’d stay
Cariño, ambos sabemos
Baby, we both know
Que las noches se hicieron principalmente
That the nights were mainly made
Por decir cosas que no puedes decir mañana
For saying things that you can’t say tomorrow day
Arrastrando de vuelta hacia ti
Crawling back to you
¿Alguna vez pensaste en llamar cuando has tenido algunos?
Ever thought of calling when you've had a few?
Porque siempre lo hago
Cause I always do
Tal vez estoy demasiado ocupado siendo tuya para enamorarme de alguien nuevo
Maybe I'm too busy being yours to fall for somebody new
Ahora lo he pensado bien
Now I've thought it through
Arrastrando de vuelta hacia ti
Crawling back to you
¿Tienes agallas?
So have you got the guts?
Me preguntaba si tu corazón aún está abierto
Been wondering if your heart's still open
Y si es así, quiero saber a qué hora se cierra
And if so, I wanna know what time it shuts
Cocine a fuego lento y fruncie hacia arriba
Simmer down and pucker up
Siento interrumpir, es sólo que estoy constantemente en la cúspide
I'm sorry to interrupt, it's just I'm constantly on the cusp
De tratar de besarte
Of trying to kiss you
No sé si sientes lo mismo que yo
I don't know if you feel the same as I do
Podríamos estar juntos si quisieras
We could be together if you wanted to
¿Quiero saberlo?
Do I wanna know?
Si este sentimiento fluye en ambos sentidos?
If this feeling flows both ways?
Es triste verte ir
Sad to see you go
Tenía la esperanza de que te quedaras
Was sorta hoping that you’d stay
Cariño, ambos sabemos
Baby, we both know
Que las noches se hicieron principalmente
That the nights were mainly made
Por decir cosas que no puedes decir mañana
For saying things that you can’t say tomorrow day
Arrastrando de vuelta hacia ti
Crawling back to you
¿Alguna vez pensaste en llamar cuando has tenido algunos?
Ever thought of calling when you've had a few?
Porque siempre lo hago
Cause I always do
Tal vez estoy demasiado ocupado siendo tuya para enamorarme de alguien nuevo
Maybe I'm too busy being yours to fall for somebody new
Ahora lo he pensado bien
Now I've thought it through
Arrastrando de vuelta hacia ti
Crawling back to you
¿Quiero saberlo?
Do I wanna know?
Si este sentimiento fluye en ambos sentidos?
If this feeling flows both ways?
Es triste verte ir
Sad to see you go
Tenía la esperanza de que te quedaras
Was sorta hoping that you’d stay
Cariño, ambos sabemos
Baby, we both know
Que las noches se hicieron principalmente
That the nights were mainly made
Por decir cosas que no puedes decir mañana
For saying things that you can’t say tomorrow day
¿Quiero saberlo?
Do I wanna know?
Si este sentimiento fluye en ambos sentidos?
If this feeling flows both ways?
Es triste verte ir
Sad to see you go
Tenía la esperanza de que te quedaras
Was sorta hoping that you’d stay
Cariño, ambos sabemos
Baby, we both know
Que las noches se hicieron principalmente
That the nights were mainly made
Por decir cosas que no puedes decir mañana
For saying things that you can’t say tomorrow day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hozier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: