Traducción generada automáticamente
Picasso
Hopsin
Picasso
Picasso
Hollywood, Hollywood, oh, cómo te amo
Hollywood, Hollywood, oh, how I fuckin' love you
Parece que no puedo avanzar
I cannot seem to breakthrough
De esta maldición a la que me he pegado
From this curse that I've been stuck to
Entré como un pequeño hombre, pero ahora mis malditos frutos secos crecieron
I came in as a lil' man, but now my fuckin' nuts grew
Hoy es el día en que nuestras corbatas están finalmente sueltas, que te jodan
Today's the days our ties are finally cut loose, fuck you
Uh-oh, es mi insignificante trasero
Uh-oh, it's my triflin' ass
Hola chicos, estoy de vuelta
Pullin' up like: Hi guys, I'm back
Maldita sea, negro, estoy tan despierto
Goddamn, nigga, I'm so up
Que no puedo bajar, tengo que saltar en paracaídas de eso
That I can't get down, gotta skydive from that
No veré el día en que podría relajarme
Won't see the day I might relax
Nunca he sido un buen tipo, de hecho
I ain't never been a nice guy, in fact
Todos desearían que intentara violar mejor
Y'all wishin' I would try nicer raps
Lo siento, no tengo la mente adecuada para eso
Sorry, I ain't got the right mind for that
Mira lo frío que está, pinche igual que H-O-V es
Look how cold he is, pimpin' just like H-O-V is
Ustedes son Beyoncés y mis rimas permanecen inapropiadas
Y'all are Beyoncés and my rhymes stay inappropriate
Así es como comienza mi show
This is just how my show begins
Si odias, ven a chuparme
If you hatin', come blow me then
Vete al diablo, aquí hay un poco de petróleo
Fuck you, here's some petroleum
Dame mi influencia, me lo debes (sí)
Give me my clout, you owe me it (yeah)
Mejor que los negros se agachen y corran
Niggas better duck and run
Para cubrirse como si fuera Irak
For cover like it's fuckin' Iraq
Estoy sacando a un negro de tu culo
I'm pullin' a nigga from your ass
Ni siquiera has muerto todavía
You ain't even die yet
He estado subiendo la escalera bastante tiempo
I've been headin' up the ladder long enough
Es hora de que llegue al clímax
It's time I hit the climax
Tu carrera se va a despedir
Your career's goin' bye-bye
Es irónico que no tengas un bypass
It's ironic you don't got a bypass
Los negros saben que he estado enfermo
Niggas know that I've been ill, man
Todo el tiempo que he estado aquí
The whole time that I've been here
Hice una fortuna como diez mil'
I done made a fortune like ten mil'
De las líneas de papel que mi pluma llena
From the paper lines that my pen fills
Y si no lo gasto, mis hijos lo harán
And if I don't spend it, my kids will
Soy clave, pero es un gran problema
I'm low key, but a big deal
Las azadas me ven y se congelan
Hoes see me and they freeze up
Es por eso que todos en mi polla todavía
That's why they all on my dick still
Me dicen que soy demasiado hostil, soy Picasso
They tell me I'm too hostile, I am Picasso
Perras como: ¿Me recuerdas de la secundaria? ; Nah, ho
Bitches like: Remember me from high school?; Nah, ho
Surgió en esta porquería matando negros con el flujo caliente
Came up in this shit killin' niggas with the hot flow
No tienen nada en Hop
Y'all ain't got a fuckin' thing on Hop
Chico, mejor que te vayas despacio
Boy, you better rock slow
¿Quién soy yo? Soy Picasso
Who am I? I'm Picasso
Tome la carretera lo antes posible
Take the high road ASAP
Porque no soy responsable de ningún negro (no)
'Cause I ain't liable for no nigga (nope)
Soy malditos bateadores en el cosmos
I'm fuckin' hitters in the cosmos
Lo tengo bloqueado, sin embargo
Got it locked, though
Perra, soy Pablo Picasso
Bitch, I'm Pablo Picasso
Me han dicho que el nuevo plan de juego
I've been told the new game plan's
Para hacer tonterías para los fans de la nueva ola
To make bullshit for the new wave's fans
Y no puedes poblar a menos que tomes xans
And you can't populate unless you take xans
Y flexiona el 'Gram como haces bandas
And flex on the 'Gram like you do make bands
¡¿Qué?! (Oh, no)
What?! (Oh no)
Les gusta: Al carajo con boom bap rap, no puedes ganar
They like: Fuck boom bap rap, you can't win
Guarda eso para el clan Wu-Tang
Save that shit for the Wu-Tang Clan
Ahí es cuando entré como el Kool-Aid
That's when I bust in like the Kool-Aid man
Mira, yo no soy el negro que se levanta
Look, I ain't the nigga who pullin' up
Tryna obtener brillo por cuánto el brillo Rollie
Tryna get shine by how much the Rollie glow
Estoy aquí para llover en desfiles
I'm here to rain on parades
Mis siniestras formas de arruinar el rodeo
My sinister ways to fuck up the rodeo
Hago mis espectáculos y azadas perder el control
I do my shows and hoes be losin' control
Como si fuera el Espíritu Santo (alto)
Like I was the Holy Ghost (stop)
Cuando entrego el pene
When I deliver the penis
Se encuentra en la boca, ella lo llama Pinocho
It lies in the mouth, she call it Pinocchio
Hombre, ¿quién quiere la guerra conmigo?
Mmm, man, who want war with me?
Perra, torturo latidos
Bitch, I torture beats
He nacido para una bestia
I've been born to beast
Todavía aborto los MCs
Still I abort MCs
Oh, tan horriblemente
Oh, so horribly
Perro, tu cadáver será
Dog, your corpse'll be
Justo en el suelo con estos
Right on the floor with these
Pies con los que te pisotearé
Feet that I'll stomp you out with
Esta es mi casa, perra
This my house, bitch
Y usted no puede pagar el alquiler (cuidado)
And you can't afford the lease (watch out)
Que se jodan todas esas cosas de Hollywood
Fuck all that Hollywood shit
Más de la mitad de ustedes ni siquiera encendieron que estar montando mi polla
Over half of you not even lit that be riding my dick
No tengo ningún problema con esto
I got no problem with this
Yo paso y tu cuerpo se corten
I come through and your body get slit
Apenas pude resistirme
I could hardly resist
Negro, mi hobby está meando en cualquiera a quien pueda ofender
Nigga, my hobby is pissin' on anyone I can offend
No tengo amigos
I got no friends
Quienquiera que piense que es sexy, ve y díselo, nadie está convencido
Whoever thinkin' they hot, go and tell 'em, nobody's convinced
Me dicen que soy demasiado hostil, soy Picasso
They tell me I'm too hostile, I am Picasso
Perras como: ¿Me recuerdas de la secundaria? ; Nah, ho
Bitches like: Remember me from high school?; Nah, ho
Surgió en esta porquería matando negros con el flujo caliente
Came up in this shit killin' niggas with the hot flow
No tienen nada en Hop
Y'all ain't got a fuckin' thing on Hop
Chico, mejor que te vayas despacio
Boy, you better rock slow
¿Quién soy yo? Soy Picasso
Who am I? I'm Picasso
Tome la carretera lo antes posible
Take the high road ASAP
Porque no soy responsable de ningún negro (no)
'Cause I ain't liable for no nigga (nope)
Soy malditos bateadores en el cosmos
I'm fuckin' hitters in the cosmos
Lo tengo bloqueado, sin embargo
Got it locked, though
Perra, soy Pablo Picasso
Bitch, I'm Pablo Picasso
Rock lento
Rock slow
¿Quién soy yo? Soy Picasso
Who am I? I'm Picasso
Tome la carretera lo antes posible
Take the high road ASAP
Porque no soy responsable de ningún negro (no)
'Cause I ain't liable for no nigga (nope)
Soy malditos bateadores en el cosmos
I'm fuckin' hitters in the cosmos
Lo tengo bloqueado, sin embargo
Got it locked, though
Perra, soy Pablo Picasso
Bitch, I'm Pablo Picasso
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hopsin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: