Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 64

Die This Way

Hopsin

Letra

Muere de esta manera

Die This Way

Hmmm, mi visión siempre ha sido dorada
Hmmm, my vision has always been golden

Por eso veo que las puertas nacaradas comienzan a abrirse
That's why I see the pearly gates starting to open

No tengo amigos, porque he sido un presagio... oh hombre
I ain't got no friends, because I've been an omen....oh man

Hmmm... echa un vistazo a la sangre de los enemigos en la que estoy empapada
Hmmm...take a look at the enemies blood I am soaked in

Mirando hacia atrás a mi reflejo pensando
Staring back at my reflection thinkin'

De la mano de las cartas que he estado sujetando
Bout the hand of cards I've been holdin'

Cuando estoy molesto es difícil controlarlo
When I'm upset its hard to control it

Tan pronto como esté completamente cargado, lo descargo
Soon as I'm fully charged, I unload it

Esto mantiene a Marcus tan devoto
This shit is keeping marcus so devoted

¡Para escribir estos locos bares y lo sabes!
To writing these crazy bars and you know it!

Soy demasiado firme con el jugo
I'm too steady with the juice

Prepara la cabina, cuando irrumpo, soy Hulk'n
Get the booth ready, when I barge in, I'm hulk'n

Ya no estoy con los Vengadores
I'm no longer with avengers

El corazón está congelado con algo de venganza
Heart is frozen with some vengeance

8 años yo era una amenaza
8 Years old I was a menace

No puedo perderme en todos los críticos
I can't get lost in all the critics

Ellos juzgan cuando no se arrastran por las trincheras
They judging when they ain't crawled up out the trenches

Miren perras, estoy haciendo cierva de toda la perra
Look bitches, I'm making doe from all the bitchin

Pensarías que azoté el bicarbonato de sodio en la cocina
You'd think I whip baking soda in the kitchen

Su u.p y hacerse cargo es la misión... la más real
Its u.p and taking over is the mission...the realest

Y deberían saber las mierdas cifradas.. escucha
And they should know the shits encrypted..listen

¿Debería sonreír como si todo fuera bueno?
I debate...should I smile like everythings good

Y pretender que la vida es grande
And pretend that life is great

¿O debería dejar que el mundo vea al verdadero yo?
Or should I let the world see the real me

Y no ocultar este dolor
And not hide this pain

Traté de ser como el resto de ustedes, lo siento, no puedo
I tried to be like the rest of y'all, sorry I just can't

Ama probablemente muera de esta manera. (ama morir por aquí)
Ama probably die this way. (ama die this way)

Ah, sí
Ah yeah

Sabes que ama muere de esta manera, ama muere de esta manera
You know ama die this way, ama die this way

Ah, sí
Ah yeah

Sabes que ama muere de esta manera, ama muere de esta manera
You know ama die this way, ama die this way

¿A dónde se fue mi mente?
Where did my mind go?

Dime por qué estoy dejando que exploten estas bombas
Tell me why am I letting these bombs blow

Soy testarudo e incluso mi mamá lo sabe
I'm stubborn and even my mom knows that

¿Me siento sola? Sí
Am I lonely? Yes

Estoy en uno, por eso mis amigos se fueron
I'm on one, thats why my homies left

Vivo sin remordimientos
I live with no regrets

Cabrones, no me arrepentiré
Motherfuckers I won't repent

Hombre el otro día maldije a mis amigas padres fuera
Man the other day I cussed my girlfriends parents out

Es evidente que ahora tratan de justificar la mentira de sus hijas
It is apparent now they try to justify their daughters bullshit

Whelp... estoy lo suficientemente crudo como para ventilarlo
Whelp...I am raw enough to air it out

Soy intenso a veces, en mi mente hay un grinch dentro
I'm intense at times, in my mind there's a grinch inside

Eso me dice que escriba líneas ofensivas
That tells me to write offensive lines

Si lo que hago no tiene sentido en tu cabeza
If the shit I do doesn't make sense in your head

Negro que te jodan... porque tiene sentido en el mío
Nigga fuck you..because it makes sense in mine

Sí, creo que tengo un poco de ego
Yeah, I think I got a little ego

Si me abres, verías que estoy lleno de eso
If you cut me open, you would see I'm full of it

A partir de las 8 18, un maldito panorama de la ciudad hooligan
From the 8 eighteen, a motherfuckin panorama city hooligan

Veo todo el mundo y todo el mundo parece un duplicado
I see the whole world and everybody's looking like a duplicate

Perra me lo hago, y esa es la única manera
Bitch I do me, and that's the only way

Nunca me verás hacerlo
You'll ever see me doin it

¿Debería sonreír como si todo fuera bueno?
I debate...should I smile like everythings good

Y pretender que la vida es grande
And pretend that life is great

¿O debería dejar que el mundo vea al verdadero yo?
Or should I let the world see the real me

Y no ocultar este dolor
And not hide this pain

Traté de ser como el resto de ustedes, lo siento, no puedo
I tried to be like the rest of y'all, sorry I just cant

Ama probablemente muera de esta manera. (ama morir por aquí)
Ama probably die this way. (ama die this way)

Ah, sí
Ah yeah

Sabes que ama muere de esta manera, ama muere de esta manera
You know ama die this way, ama die this way

Ah, sí
Ah yeah

Sabes que ama muere de esta manera, ama muere de esta manera
You know ama die this way, ama die this way

No siento vergüenza
I don't feel no shame

¿Por qué debería ocultar este dolor?
Why should I hide this pain?

Lo siento
I'm sorry

Lo siento
I'm sorry

Lo siento no era lo mismo
Sorry were not the same

No hay mucho que nadie más pueda decirme
There isn't much that anybody else can tell me

Soy el único negro que vive en mis zapatos
I'm the only nigga living in my shoes

Y esta porquería es abrumadora
And this shit is overwhelming

Viajo a la tierra como un alma perdida
I travel earth like a lost soul

Fuego ardiendo mientras me pudre lentamente
Fires burning as I rot slow

No hay muchos a los que pueda ventilar en este mundo
There aint many I can vent to in this world

Tengo familia, pero no estamos cerca
I got family but we're not close

Así que cuento mi historia a través de una canción caliente
So I tell my story through a hot song

Todos ustedes saben para conseguir sus palomitas de maíz
You all know to get your popcorn

Cuando te golpee con la mente enferma
When I hit you with the ill mind

¿Nunca Jamás? Es un lugar que sabes que no ibas a ir
Neverland? Thats a place you know were not goin

Esto es lucha y dolor
This is struggle and pain

Sobre mí siempre estando atrapado en la lluvia
About me always being stuck in the rain

Para ser honesto, no quiero que cambie
To be honest, I don't want it to change

Ama llévenlo a mi lecho de muerte hasta que no quede nada
Ama take it to my death bed up until nothing remains

¿Debería sonreír como si todo fuera bueno?
I debate...should I smile like everythings good

Y pretender que la vida es grande
And pretend that life is great

Ah, sí
Ah yeah

Sabes que ama muere de esta manera, ama muere de esta manera
You know ama die this way, ama die this way

Ah, sí
Ah yeah

Sabes que ama muere de esta manera, ama muere de esta manera
You know ama die this way, ama die this way

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hopsin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção