Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.089

You Are Not A Robot (feat. Marina & The Diamonds)

Hoodie Allen

Letra

No eres un robot (hazaña. Marina & Los Diamantes)

You Are Not A Robot (feat. Marina & The Diamonds)

Has estado actuando muy duro últimamente
You've been acting awful tough lately

Fumar muchos cigarrillos últimamente
Smoking a lot of cigarettes lately

Pero por dentro, eres sólo un pequeño bebé
But inside, you're just a little baby

Suéltalo
Drop it

Me dicen que tome la ruta segura, este es el desvío
They telling me to take the safe route, this is the detour

Sudadera con capucha bebé no has visto a un niño como este antes que él
Hoodie baby you ain't seen a kid like this before him

Tiro nocturno para la luna como Warren
Late night shooting for the moon like Warren

Los éxitos salen tan pronto como golpeas la grabación
Them hits come out as soon as you hit recording

Nacido en Estados Unidos, Chevy y Ford
Born in America, Chevy and Ford

Pero estas señoras griegas que me aman, dicen que es extranjero
But these Greek ladies loving me, they saying he's foreign

Floored em, pegado a la multitud abajo por la correa de arranque
Floored em, glued the crowd down by they boot strap

Surgió en la escena tan rápido que pensarías que éramos un noticiero
Came up on the scene so quick you'd think we was a newscast

Bueno noticiero, puedo ver a través de eso
Well newsflash, I can see through that

La gente trata de ocultar lo que está en su mente como un trapo
People try to hide what's on their mind like a do-rag

Nunca haría eso, soy un maldito estafador
Never would I do that, I'm real fucking hustler

Estás en el fondo haciendo ruido como un silenciador
You be in the background making noise like a muffler

Pero si no me mata, me hace más difícil
But if it doesn't kill me it makes me tougher

Y ese es el mensaje que le paso a mi hermano
And that's the message that I pass onto my brother

Nunca vas a marcar la diferencia hasta que sufras
You never really gonna make a difference 'til you suffer

Pero pasamos eso, ahora es el momento de aplastar eso, trueno
But we passed that, now it's time to smash that, thunder

Has estado actuando muy duro últimamente
You've been acting awful tough lately

Fumar muchos cigarrillos últimamente
Smoking a lot of cigarettes lately

Pero por dentro, eres sólo un pequeño bebé
But inside, you're just a little baby

Está bien decir que tienes un punto débil
It's okay to say you've got a weak spot

No siempre tienes que estar en la cima
You don't always have to be on top

Mejor ser odiado que amor, amor, amado por lo que no eres
Better to be hated than love, love, loved for what you're not

Últimamente, he estado en mi rutina como un monopatín
Lately, I been staying on my grind like a skateboard

Tengo un poco de energía de cohete ahora, así que vamos a despegar
I got some rocket power now so let's take off

Vamos duro por estos ritmos, manténganse suaves
We going hard over these beats y'all just stay soft

Ni siquiera siento la necesidad de decir pausa
I don't even feel the need to say pause

Porque eres un tramposo para el sistema de cómo viniste y Bernie Madoff
'Cause you a cheat to the system how you came and Bernie Madoff'd

Soy un firme creyente de que el trabajo duro vale la pena
I'm a firm believer that the hard work pays off

Los playoffs, los trato como lo hizo Mora
The playoffs, I treat them like Mora did

Eso significa que estoy trabajando con un poco para obtener más de él
That means I'm working with a little to get more of it

Y cualquiera que dudara de nosotros lo ignoramos
And anybody who doubted us we ignoring it

Estoy en una misión diferente, una exposición sin anotarlo
I'm on a different mission, an exhibition no scoring it

Así que si somos más legítimos, nos tratan como a un compuesto
So if we more legit they treat us like a compound

Sí, quieren derribarnos, nunca van a parar ahora
Yeah they want to break us down, never gonna stop now

Porque tener miedo sólo te comerá como un policía
'Cause being scared will only eat you like a cop out

La vida es una casa embrujada, estoy listo para salir
Life's a haunted house, I'm ready to pop out

Y grita a Marina por estos sonidos pop
And shout outs to Marina for these pop sounds

Sé que realmente me quieres pero dejemos caer el coro ahora
I know you really love me but let's let the chorus drop now

Has estado actuando muy duro últimamente
You've been acting awful tough lately

Fumar muchos cigarrillos últimamente
Smoking a lot of cigarettes lately

Pero por dentro, eres sólo un pequeño bebé
But inside, you're just a little baby

Está bien decir que tienes un punto débil
It's okay to say you've got a weak spot

No siempre tienes que estar en la cima
You don't always have to be on top

Mejor ser odiado que amor, amor, amado por lo que no eres
Better to be hated than love, love, loved for what you're not

Despacio
Slow up

A veces me siento como un robot
Sometimes I'm just feeling like a robot

Sentado por ahí esperando que aparezca
Sitting around hoping that you'll show up

Pero sabes qué, ¿sabes qué?
But you know what, you know what

Despacio
Slow up

A veces me siento como un robot
Sometimes I'm just feeling like a robot

Sentado por ahí esperando que aparezca
Sitting around hoping that you'll show up

Pero sabes qué, ¿sabes qué?
But you know what, you know what

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoodie Allen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção