Traducción generada automáticamente
Innocent
Holyfield
Inocente
Innocent
Aquí, en el silencio de todo lo que hemos aprendido
Here in the silence of all that we've learned,
Estuvimos bien por un tiempo, pero no todo se ha ido
We were good for awhile, but not its all gone.
Dime ahora, (dime ahora)
Tell me now, (tell me now)
¿I
Will I,
Cuando los años
When years go,
Piensa que el que necesitaba estaba ahí fuera en alguna parte
Think of the one I needed was out there somewhere.
Retoma tu nueva vida
Take back your new life,
O te cortaré la garganta con un cuchillo
Or I'll cut out your throat with a knife
Y dejar que mueras con los inocentes
And leave you to die with the innocent
Hazme tu nueva manera
Make me your new way
Porque sé que al final del día
Cause I know at the end of the day,
Los sentimientos que sentíamos eran inocentes
The feelings we felt were just innocent.
Aaquí
Here,
Déjame pelear
let me fight,
Déjame tratar de recordar por qué
let me try to remember why I
Era un mentiroso por todo lo que he dicho
Was a liar for all that I've said
Dime ahora, (dime ahora)
Tell me now, (tell me now)
¿I
Will I,
Cuando los años
When years go,
Piensa en todos mis errores
Think of all my mistakes
Sin nada que mostrar
With nothing to show.
Retoma tu nueva vida
Take back your new life,
O te cortaré la garganta con un cuchillo
Or I'll cut out your throat with a knife
Y dejar que mueras con los inocentes
And leave you to die with the innocent
Hazme tu nueva manera
Make me your new way
Porque sé que al final del día
Cause I know at the end of the day,
Los sentimientos que sentíamos eran inocentes
The feelings we felt were just innocent.
Abajo en el borde
Down on the edge
De un alambre que fue enterrado y muerto
Of a wire that was buried and died
Como un fuego que ardía a través de las cenizas
Like a fire that was burning through ashes on end
¿Me lo dirás?
Will you tell me
Cuando todo lo demás falla
When all else fails
¿Me lo dirás?
Will you tell me
El tiempo
The time will…
Retoma tu nueva vida
Take back your new life,
O te cortaré la garganta con un cuchillo
Or I'll cut out your throat with a knife
Y dejar que mueras con los inocentes
And leave you to die with the innocent
Hazme tu nueva manera
Make me your new way
Porque sé que al final del día
Cause I know at the end of the day,
Los sentimientos que sentíamos eran inocentes
The feelings we felt were just innocent.
Inocente, Inocente, Inocente, Inocente
Innocent, Innocent, Innocent, innocent.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Holyfield e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: