Traducción generada automáticamente
La Machine
Holden
La máquina
La Machine
En principio, comenzamos en la parte inferior
En principe on commence en bas
Rascarse como un convicto
En grattant comme un forçat
Esperando que un día la máquina se detenga
En espérant qu'un jour la machine s'arrête.
Estoy sudando y caminando
Je transpire et je marche au pas
Escucho gritos detrás de mí
J'entends des cris derrière moi
Algún día la máquina tendrá que parar
Il faudra bien qu'un jour la machine s'arrête.
Tuve una buena cena
J'en ai bien soupé
Perdí mi orgullo
J'ai perdu ma fierté
Se lo di todo
J'ai tout donné
Seguir a los que están delante de mí
Pour suivre ceux qui me devancent.
No sé más que tú
J'en sais pas plus que toi
No puedo creerlo más que eso
J'y crois pas plus que ça,
Pero nada lo hace, nada impregna el ritmo
Mais rien n'y fait, rien ne pertube la cadence.
He aprendido todas las cuerdas
J'ai appris toutes les ficelles
Todos los movimientos de manivela
Tous les coups de manivelle
Para evitar que un día la máquina se apague
Pour éviter qu'un jour la machine s'arrête.
No me hago más preguntas
Je ne me pose plus de questions
He tomado resoluciones
J'ai pris des résolutions
Para evitar que un día se detenga
Pour éviter qu'un jour elle ne s'arrête.
Cuido de mí mismo como un experto
Je m'occupe en expert
De sus grandes brazos de hierro
De ses grands bras de fer
Y me lleva hasta mis días de vacaciones
Et ça me prend jusqu'à mes journées de vacances.
No sé más que tú
J'en sais pas plus que toi
No puedo creerlo más que eso
J'y crois pas plus que ça,
Pero nada lo hace, nada impregna el ritmo
Mais rien n'y fait, rien ne pertube la cadence.
Me hace sentir mal
Ça me met un coup au moral
Para ver a esta gente peleando
De voir ces gens qui se battent
Para que la máquina se detenga un día
Pour obtenir qu'un jour la machine s'arrête.
No sabemos exactamente a dónde va
On ne sait pas très bien où ça va
Las esperanzas de este tipo
Les espoirs de ce type-là
Se mete en el fondo de nuestras cabezas
Ça se met tout au fin fond de nos têtes.
Tuve una buena cena
J'en ai bien soupé
Perdí mi orgullo
J'ai perdu ma fierté
Se lo di todo
J'ai tout donné
Seguir a los que están delante de mí
Pour suivre ceux qui me devancent.
No sé más que tú
J'en sais pas plus que toi
No puedo creerlo más que eso
J'y crois pas plus que ça,
Pero nada lo hace, nada impregna el ritmo
Mais rien n'y fait, rien ne pertube la cadence.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Holden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: