Traducción generada automáticamente
Hino de Estância - SE
Hinos de Cidades
Resort Hymn - SE
Hino de Estância - SE
Resort, jardín de Sergipe!
Estância, jardim de Sergipe!
¡Reina de los Abais!
Rainha dos Abais!
Resort, oh querida tierra
Estância, ô terra querida,
Guardiana
Gentil guarida,
Esquina feliz
Rincão feliz.
Eres la princesa de Piauitinga
Tu és princesa do Piauitinga
El poeta del río que, en las noches de la luna
- O rio-poeta que, nas noites de luar,
Abrigo de plata esmaltado
Enamorado de reveste em prata
y murmuros madrigales
e madrigais murmura,
Para arrullarte
Para te embalar.
Si llega el día, tu pueblo me reza
Se raia o dia, teu povo me prece
Y tu «Lyra
E a tua "Lyra"
Centenario, inmortal
- Centenária, imortal-
sus fábricas y el pájaro
as tuas fábricas e a passarada
Que amanezca
fazem alvorada,
en un concierto original!
num concerto original!
Tienes plazas que cuentan con palmeras
Tens praças que ostentam palmeiras,
Casas tradicionales e iglesias
Sobrados e igrejas tradicionais.
Y el mar apoyado en las playas
E o mar debruçado nas praias,
Contemplen el vigor de sus cocoteros
Contempla o vigor dos teus coqueirais.
Desde la industria textil pionera promova
Da indústria têxtil pioneira foste,
Y tu deporte fue cinco veces campeón
E o teu esporte já foi pentacampeão.
Le diste a Sergipe «señorita» la más hermosa
Deste a Sergipe "miss" a mais formosa
Y un modelo de colegiala
E um modelar colégio,
Casi listo
Quase setentão.
Eres progresista y hospitalaria
És progressista e hospitaleira.
San Juan el mejor
São João o melhor
Y el más famoso de Brasil!
E o mais famoso do Brasil!
Cantado en verso, cantado en prosa
"Cantada em verso, cantada em prosa"
Exquisito madre
- Mãe primorosa,
fértil nido de mil águilas!
fértil ninho de águias mil!
Primero en la prensa, cuna dorada
Primeira na imprensa, áureo berço
y el esplendor de la cultura, en Sergipe D'ÉI Rei!
e esplendor da cultura, em Sergipe D'ÉI Rei!
Y la Virgen Morena bendice
E a Virgem Morena abençoa
¡Tu pueblo, que hace el amor su ley!
O teu povo, que faz do amor sua lei!
Hay tantas glorias que tu nombre está cerrado
São Glórias tantas que o teu nome encerra,
¡Qué musa torpe no los exalta!
que inábil musa não as logra enaltecer!
Héroes y genios te llenan de Historia
Heróis e Gênios te povoam a História,
Y cada Estanciano
E todo estanciano
Alabado sea con placer
Louva com prazer.
Gilberto y Jorge, Coutinho y Gomes
Gilberto e Jorge, Coutinho e Gomes,
Góis, Nacimiento
Góis, Nascimento,
Hombre, Bessa y Capitán
Homem, Bessa e Capitão,
Judith, Graccho y Camerino
Judite, Graccho e Camerino,
Jesse, Quirino
Jessé, Quirino,
Domo, Augusto y Salomón
Dome, Augusto e Salomão.
Tan hermoso y hermoso y florido
Tão bela, garbosa e florida.
¡En la faz de la tierra nunca ha habido así!
- Na face da terra jamais houve assim!
Y Pedro II bautiza
E Pedro II batiza:
Estancia, eres Garden City!
"Estância, tu és Cidade Jardim!"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hinos de Cidades e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: