Traducción generada automáticamente
Let Me Know
Hi-C
Házmelo saber
Let Me Know
[Hi-C]
[Hi-C]
Sí, ahh
Yeah, ahh
Sí, Hi-Life
Yeah, Hi-Life
Uhh, no
Uhh, naw
Aquí vamos, sí
Here we go, yeah
Ahora esto es para las damas y todos mis amigos
Now this is for the ladies and all my dawgs
Vamos, levanta tu culo de la pared
C'mon, get your ass up off the wall
Todo lo que tenías que hacer era llamar a Crawf
All you had to do is give Crawf a call
Y míreme pasar y conseguir que se agrieten
And watch me come through and get it crackin y'all
Todavía estoy rompiendo ladrillos con el hogareño Quik
I'm still breakin bricks with the homey Quik
Tratamos de bajarlo tan lejos como se pone
We try to get it down just as far as it gets
Porque todo lo que tengo que hacer es saltar y escupir
Cause all I have to do is hop back and spit
Y mira a todas las mamás que empiezan a hacer ataques
And watch all the lil' mommas start havin fits
Cuando me deslizo por la ciudad en mi Escalade
When I slide through the city in my Escalade
No me preocupa nada, porque pagamos más
I ain't worryin 'bout shit, cause we extra paid
Tryin para mantenerse afilado como una cuchilla de afeitar
Tryin to stay sharp as a razor blade
¿Y crees que ahora que lo tenemos hecho?
And you thinkin 'bout now that we got it made
Y te voy a llevar justo abajo, ese no es el caso
And I'ma take you right down, that ain't the case
No estoy loco como mo' chips en mi caja fuerte
Ain't nuttin like mo' chips in my safe
Deja de «skinnin» y de «grinnin» en mi cara
Stop skinnin and grinnin all in my face
antes de que me polla de nuevo y mostrar cómo mi pistola sabor
'fore I cock back and show you how my pistol taste
[Coro - caja de voz]
[Chorus - voice box]
Si eres Pimpin avísame, sí
If you're pimpin let me know, yeah
Pero si eres simpin déjame ir, ho
But if you're simpin let me go, ho
Porque si estás con hilo dental en esto no aparece, sí
Cause if you're flossin this don't show, yeah
Y no tengo tiempo para azadas
And I ain't got no time for hoes
No quiero verte más
Don't wanna see you no mo'
[Hi-C]
[Hi-C]
Puedes ser negro como el humo de una lancha a motor
You can be black as smoke from a motorboat
O blanco como un huevo menos toda la yema
Or white as a egg minus all the yolk
En 20 pulgadas radios o plana se rompió
On 20 inch spokes or flat out broke
Podemos hacer el trabajo de Thang Loc porque ustedes mis padres
We can do the thang loc cause y'all my folks
Estoy en la calle tratando de vencer el calor
I'm out in the street tryin to beat the heat
Romper y sacudir los grilletes de mis pies
Break and shake shackles up off my feet
Po' out un poco bebió para que los vean
Po' out a little drank for the ones to see
Hombre Te echo de menos Mausberg, descanso hogareño en paz
Man I miss you Mausberg, homey rest in peace
Estoy aquí abajo, pasando el día a día
I'm just down here goin through the day to day
Chasin paga, aplastar si usted en mi camino
Chasin pay, smash if you in my way
Con 3 centavos y estoy buscando un lugar para poner
With 3 dimes and I'm lookin for a place to lay
Black Tone, ¿dónde estás en casa? ¡ANDELE!
Black Tone, where you at homey? (ANDELE!)
Cuando tomamos un trago, no peleamos ni alborotamos
When we get a lil' drink we don't fight or fuss
Pero hacemos barbacoa, abofetear huesos y maldecir
But we do barbecue, slap bones and cuss
Así que vamos a conseguir que lo golpeó golpeó bola salvaje
So let's get it get it hit it hit it ballin wild
Si quieres ponerte loco sólo «¡llámame ahora!
If you wanna get freak just "call mi now!"
[Coro]
[Chorus]
[DJ Quik]
[DJ Quik]
Soy modelo a seguir (¿modelo a seguir?) Hago rodar modelos dentro y fuera de mi habitación
I'm role model (role model?) I roll models in and out of my room
por la noche mirar culpable con ellos agujero hueco (oh!)
at night lookin guilty with they hole hollow (oh!)
Ahora toca el interruptor de la luz, y vuelve a encenderlos
Now hit the light switch, and turn 'em back on
Y quítate la ropa para que pueda ver si eres del tipo
And take off them clothes so I can see if youse the type (ooh man)
Será un día triste en Los Ángeles si no soy ballin (sí)
Be a sad day in L.A. if I ain't ballin (yup)
Ser no dubs spinnin, tíos drankin, chicas callin (nope)
Be no dubs spinnin, dudes drankin, broads callin (nope)
Porque he estado corriendo por las pestañas desde que tenía 19 años
Cause I've been runnin up tabs since I was 19
Y tratando de pasar el resto de mi vida con el equipo adecuado (¿quién?)
And tryin to spend the rest of my life with the right team (who that?)
Yo y Crawf Dog (Crawf) hemos estado fuera de ustedes (apagado)
Me and Crawf Dog (Crawf) we been off y'all (off)
Fuera de 2 piezas de diez centavos y jugar al softbol
Off of 2 dime pieces and playin softball
Se tragan bolas de golf (golf) se tragaron Crawf Dog (Crawf)
They swallow golf balls (golf) they swallowed Crawf Dog (Crawf)
Me tragaron y es por eso que veo que hemos estado fuera de ustedes (apagado)
They swallowed me and that's why I see we been off y'all (off)
En el bar de deportes, beber Chopan y Mucal y Adios Mother
At the sports bar, drinkin Chopan and Mucal and Adios Mother
Dame otro, porque estoy cargado
Give me another, cause I'm loaded
Dejé caer la bomba y sus pequeños cajones explotaron
I dropped the bomb and her lil' drawers exploded
Si crees que no somos Mackin señorita, mohoso
If you think we ain't mackin miss, you moldy
[Coro] - 2X
[Chorus] - 2X
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hi-C e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: