Traducción generada automáticamente
Jesus Is The Lighthouse
Heritage Singers
Jesús es el faro
Jesus Is The Lighthouse
Hay un faro en la ladera
There's a lighthouse on the hillside
Que domina el mar de la vida
That overlooks life's sea
Cuando me arrojan, me envía
When I'm tossed it sends out
Una luz que veo poderosamente
A light that I mighty see
Y la luz que brilla en la oscuridad
And the light that shines in darkness
Ahora con seguridad me conducirá agujero
Now will safely lead me hole
Si no fuera por el faro
If it wasn't for the lighthouse
Mi nave ya no estaría
My ship would be no more
[El hombre habla]
[Man speaks]
Parece que todo el mundo nos dice: «Derriba ese viejo faro. Las naves grandes ya no pasan por aquí. Así que no sirve de nada estar de pie
It seems that everybody about us say: "Tear that old lighthouse down. The big ships they just don't pass this way anymore. So there's no use in it standing around."
Pero entonces mi mente vuelve a esa maldita noche de tormenta, cuando justo a tiempo, vi la luz
But then my mind goes back to that one darn storm night, when just in time, I saw the light.
Sí, fue la luz de ese viejo faro que está ahí arriba en la colina
Yes, it was the light from that old lighthouse that stands there up there on the hill.
Y doy gracias a Dios por el faro
And I thank God for the lighthouse
Le debo mi vida a Él
I owe my life to Him
Jesús es el faro
Jesus is the lighthouse
Y de las rocas del pecado
And from the rocks of sin
Él ha mostrado la luz a mi alrededor
He has shown the light around me
Que veo claramente
That I mighty clearly see
Si no fuera por el faro
If it wasn't for the lighthouse
Dime, ¿dónde estaría este barco?
Tell me: where would this ship be?
Y doy gracias a Dios por el faro
And I thank God for the lighthouse
Le debo mi vida a Él
I owe my life to Him
Jesús es el faro
Jesus is the lighthouse
Y de las rocas del pecado
And from the rocks of sin
Él ha mostrado la luz a mi alrededor
He has shown the light around me
Que veo claramente
That I mighty clearly see
Si no fuera por el faro
If it wasn't for the lighthouse
Dime, ¿dónde estaría este barco?
Tell me: where would this ship be?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heritage Singers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: