Traducción generada automáticamente
Put on Your Sunday Clothes
Hello Dolly
Ponte tu ropa de domingo
Put on Your Sunday Clothes
Cornelius
Cornelius:
Allá afuera
Out there
Hay un mundo fuera de los yonkers
There's a world outside of yonkers
Mucho más allá de esta ciudad, Barnaby
Way out there beyond this hick town, barnaby
Hay una ciudad elegante, Barnaby
There's a slick town, barnaby
Allá afuera
Out there
Lleno de brillo y lleno de brillo
Full of shine and full of sparkle
Cierra los ojos y lo ves brillar, Barnaby
Close your eyes and see it glisten, barnaby
Escucha, Barnaby
Listen, barnaby
Ponte tu ropa de domingo, hay mucho mundo ahí fuera
Put on your sunday clothes, there's lots of world out there
Saca los cigarros brillantes y los cigarros de diez centavos
Get out the brillantine and dime cigars
Vamos a encontrar aventura en el aire de la tarde
We're gonna find adventure in the evening air
Chicas blancas
Girls in white
En una noche perfumada
In a perfumed night
Donde las luces son brillantes como las estrellas!
Where the lights are bright as the stars!
Ponte tu ropa de domingo, vamos a pasear por la ciudad
Put on your sunday clothes, we're gonna ride through town
En uno de esos nuevos coches abiertos de caballos
In one of those new horsedrawn open cars
Cornelio y Barnaby
Cornelius & Barnaby:
Veremos los espectáculos
We'll see the shows
En Delmonico's
At delmonico's
Y cerraremos la ciudad en un torbellino
And we'll close the town in a whirl
¡Y no regresaremos a casa hasta que hayamos besado a una chica!
And we won't come home until we've kissed a girl!
¿De la muñeca?
Dolly:
Ponte tu ropa de domingo cuando te sientas abajo y fuera
Put on your sunday clothes when you feel down and out
Agáchate por la calle y haz que te tomes una foto
Strut down the street and have your picture took
Vestida como un sueño tus espíritus parecen girar
Dressed like a dream your spirits seem to turn about
Ambos
Both:
Ese brillo del domingo
That sunday shine
¿Es cierto signo
Is a certain sign
Que te sientas tan bien como te ves
That you feel as fine as you look
Dolly & Ambrose
Dolly & Ambrose:
Debajo de tu sombrilla, el mundo es todo una sonrisa
Beneath your parasol, the world is all a smile
Eso te hace sentir nuevo hasta los dedos de los pies
That makes you feel brand new down to your toes
Dolly, Ambrose, Cornelius y Barnaby
Dolly, Ambrose, Cornelius, & Barnaby:
Saquen sus plumas
Get out your feathers
Sus pieles de charol
Your patent leathers
Sus cuentas, hebillas y lazos
Your beads and buckles and bows
Porque no hay lunes azul en tu ropa de domingo
For there's no blue monday in your sunday clothes
Gente del pueblo, todos
Townspeople, all
Ponte tu ropa de domingo cuando te sientas abajo y fuera
Put on your sunday clothes when you feel down and out
Agáchate por la calle y haz que te tomes una foto
Strut down the street and have your picture took
Vestida como un sueño tus espíritus parecen girar
Dressed like a dream your spirits seem to turn about
Ese brillo del domingo es una señal cierta
That sunday shine is a certain sign
¡Que te sientas tan bien como te ves!
That you feel as fine as you look!
Debajo de tu sombrilla, el mundo es todo una sonrisa
Beneath your parasol, the world is all a smile
Eso te hace sentir nuevo hasta los dedos de los pies
That makes you feel brand new down to your toes
Saquen sus plumas
Get out your feathers
Sus pieles de charol
Your patent leathers
Sus cuentas, hebillas y lazos
Your beads and buckles and bows
Porque no hay lunes azul en tu ropa de domingo
For there's no blue monday in your sunday clothes
Debajo de tu ala de bolos el mundo es una canción simple
Beneath your bowler brim the world's a simple song
Un bonito lilt que te hace inclinar la nariz
A lovely lilt that makes you tilt your nose
Saquen sus pantalones, sus bragas de franela
Get out your slickers, your flannel knickers
Tus tirantes rojos y manguera
Your red suspenders and hose
Porque no hay lunes azul en tu ropa de domingo
For there's no blue monday in your sunday clothes
¿De la muñeca?
Dolly:
Ermengarde, deja de llorar - no llores en las valises
Ermengarde, stop sniveling - don't cry on the valises
No hemos perdido el tren, gracias al Señor
We haven't missed the train, thank the lord
Encantador, estás mejorando - ahora obtener las 11 piezas
Lovely, you're improving - now get all 11 pieces
Llegamos 7 minutos tarde
We're 7 minutes late.
¡Todos a bordo!
All aboard!
Todos
All:
¡Todos a bordo! Todos a bordo
All aboard! All aboard
¡Todos a bordo! Todos a bordo
All aboard! All aboard
Ponte tu ropa de domingo hay mucho mundo ahí fuera
Put on your sunday clothes there's lots of world out there
Ponte tu cravat de seda y zapatos de charol
Put on your silk cravat and patent shoes
Vamos a encontrar aventura en el aire de la tarde
We're gonna find adventure in the evening air
A la ciudad vamos a trotar
To town we'll trot
A un lugar humeante
To a smoky spot
¡Donde las chicas están calientes como un fusible!
Where the girls are hot as a fuse!
Ponte tu sombrero de seda y en el puño
Put on your silk high hat and at the turned up cuff
Usaremos un guante abotonado de ante gris hecho a mano
We'll wear a hand made grey suede buttoned glove
Nos uniremos a los astors
We'll join the astors
En casa de Tony Pastor
At tony pastor's
Y esto estoy seguro de
And this I'm positive of
Que no vamos a volver a casa
That we won't come home
Que no vamos a volver a casa
That we won't come home
No vamos a volver a casa hasta que nos enamoremos
No we won't come home until we fall in love
Ponte tu sombrero de seda y en el puño
Put on your silk high hat and at the turned up cuff
Usaremos un guante abotonado de ante gris hecho a mano
We'll wear a hand made grey suede buttoned glove
Nos uniremos a los astors
We'll join the astors
En casa de Tony Pastor
At tony pastor's
Y esto estoy seguro de
And this I'm positive of
Que no vamos a volver a casa
That we won't come home
Que no vamos a volver a casa
That we won't come home
No vamos a volver a casa hasta que nos enamoremos
No we won't come home until we fall in love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hello Dolly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: