Traducción generada automáticamente
Do It Over
Heirsound
Hazlo de nuevo
Do It Over
Una pregunta, ¿planeaste lastimarme?
One question, did you plan to hurt me?
Quiero darte el beneficio de la duda
I want to give you the benefit of the doubt
¿Tus palabras quedaron atrapadas dentro de tu boca?
Did your words get trapped inside of your mouth?
Todo lo que quería era oírte, todo lo que quería era oírte hablar
All I wanted was to hear you, all I wanted was to hear you speak
Y todo lo que necesitaba era necesitarte, todo lo que necesitaba era que me necesitabas
And all I needed was to need you, all I needed was you to need me
Porque estaba construyendo un fuego, estaba construyendo un fuego para mantenernos calientes
'Cause I was building a fire, I was building a fire to keep us warm
Pero cuando me di la vuelta estabas caminando por la puerta trasera
But when I turned around you were walking out the back door
Así que salí corriendo a ver si podía encontrarte e intentar decirte la verdad
So I ran outside to see if I could find you and just try to tell you the truth
¿Qué se supone que haga sin ti?
What am I supposed to do without you?
No te vayas
Don't go
Supongo que esto está envejeciendo
I guess this is growing older
No te vayas
Don't go
Si pudiera, lo haría de nuevo
If I could I'd do it over
No te vayas
Don't go
Supongo que esto está envejeciendo
I guess this is growing older
No te vayas
Dont go
Si pudiera, lo haría, lo haría
If I could I'd do it, do it
Nunca se podría gastar demasiado tiempo, desperdiciamos días en palabras que creí que querías decir
Too much time could never be spent, we wasted days on words that I believed you meant
Los recuerdos me encuentran detrás de las paredes en mi mente
Memories find me behind the walls in my mind
Ahora sólo estoy soñando con perder el tiempo recordando los días en que fuiste mía
Now I'm just dreaming of wasting time remembering the days that you were mine
Sigue el ritmo de tu propio tambor
Follow the beat of your own drum
Ser testigo de tu ignorancia me dejó entumecido Todavía te oigo cuando las paredes crujen
Witnessing your ignorance left me numb I still hear you when the walls creak
Tengo mis ojos abiertos durante semanas
Got my eyes wide open been up for weeks
Dejado atrás con una caja de tus notas
Left behind with a box of your notes
Los mantendré cerca, así que cuando aparezca tu fantasma, haré otra oportunidad de rogarte
I'll hold them close so when your ghost shows I'll take another shot at begging you
No te vayas
Don't go
Supongo que esto está envejeciendo
I guess this is growing older
No te vayas
Don't go
Si pudiera, lo haría de nuevo
If I could I'd do it over
No te vayas
Don't go
Supongo que esto está envejeciendo
I guess this is growing older
No te vayas
Dont go
Si pudiera, lo haría, lo haría
If I could I'd do it, do it
Lo haría otra vez, lo haría otra vez
I'd do it over again, I'd do it over again
Lo haría una vez, otra vez
I'd do it over, over over
Lo haría otra vez, lo haría otra vez
I'd do it over again, I'd do it over again
Lo haría una vez, otra vez
I'd do it over, over over
No te vayas
Don't go
Supongo que esto está envejeciendo
I guess this is growing older
No te vayas
Don't go
Si pudiera, lo haría de nuevo
If I could I'd do it over
No te vayas
Don't go
Supongo que esto está envejeciendo
I guess this is growing older
No te vayas
Dont go
Si pudiera, lo haría, lo haría
If I could I'd do it, do it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heirsound e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: