Traducción generada automáticamente
Seventeen
Heathers
Diecisiete
Seventeen
[Verónica]
[Veronica]
¡Bien!
Fine!
Fueron dañados
We’re damaged
realmente dañado
Really damaged
Pero eso no nos hace sabios
But that does not make us wise
No somos especiales, no somos diferentes
We’re not special, we’re not different
No elegimos quien vive o muere
We don’t choose who lives or dies
Seamos normales, veamos películas malas
Let’s be normal, see bad movies
Escabullirse una cerveza y ver la televisión
Sneak a beer and watch TV
Hornearemos brownies o iremos a jugar bolos
We’ll bake brownies or go bowling
¿No quieres una vida conmigo?
Don’t you want a life with me?
¿No podemos tener diecisiete?
Can’t we be seventeen?
eso es todo lo que quiero hacer
That’s all I want to do
Si pudieras dejarme entrar
If you could let me in
Podría ser bueno contigo
I could be good with you
la gente nos lastima
People hurt us
[JD]
[JD]
o se desvanecen
Or they vanish
[Verónica]
[Veronica]
Y tienes razón, eso realmente sopla
And you’re right, that really blows
pero lo dejamos ir
But we let go
[JD]
[JD]
Tomar una respiración profunda
Take a deep breath
[Verónica]
[Veronica]
Entonces ve a comprar ropa de verano
Then go buy some summer clothes
iremos de campamento
We'll go camping
[JD]
[JD]
jugar un poco de póquer
Play some poker
[Verónica]
[Veronica]
Y comeremos unas papas fritas con chile
And we’ll eat some chili fries
Tal vez la noche de graduación
Maybe prom night
[JD]
[JD]
tal vez bailando
Maybe dancing
[Verónica]
[Veronica]
No dejes de mirarme a los ojos
Don't stop looking in my eyes
[JD]
[JD]
Tus ojos
Your eyes
[Ambas cosas]
[Both]
¿No podemos tener diecisiete?
Can't we be seventeen
es tan difícil de hacer?
Is that so hard to do?
Si pudieras dejarme entrar
If you could let me in
Podría ser bueno contigo
I could be good with you
Tengamos diecisiete
Let us be seventeen
Si todavía tenemos el derecho
If we still got the right
[Verónica]
[Veronica]
Entonces, ¿qué va a ser?
So what’s it gonna be?
Quiero estar contigo
I wanna be with you
[JD]
[JD]
Quiero estar contigo
I wanna be with you
[Verónica]
[Veronica]
Quiero estar contigo
Wanna be with you
[Ambas cosas]
[Both]
Esta noche
Tonight
[Verónica]
[Veronica]
Sí, estamos dañados
Yeah we’re damaged
[JD]
[JD]
Muy dañada
Badly damaged
[Ambas cosas]
[Both]
Pero tu amor es demasiado bueno para perder
But your love’s too good to lose
[Verónica]
[Veronica]
Abrázame más fuerte
Hold me tighter
[JD]
[JD]
Aún más cerca
Even closer
[Verónica]
[Veronica]
Me quedaré si soy lo que eliges
I’ll stay if I’m what you choose
[JD]
[JD]
¿Podemos tener diecisiete?
Can we be seventeen?
[Verónica]
[Veronica]
Si soy lo que eliges
If I am what you choose
[JD]
[JD]
Si todavía tenemos el derecho
If we've still got the right
[Verónica]
[Veronica]
Porque tú eres el que elijo
‘Cause you’re the one I choose
[JD]
[JD]
tú eres el que elijo
You’re the one I choose
[Ambas cosas]
[Both]
tú eres el que elijo
You’re the one I choose
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heathers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: