Traducción generada automáticamente
Family Tradition
Hank Williams Jr.
Tradición familiar
Family Tradition
Los cantantes de música country han sido una familia muy cercana, pero últimamente algunos de mis parientes han repudiado a otros y a mí
Country music singers have been a real close family, but lately some of my kinfolks have disowned a few others and me
Supongo que es porque cambié de dirección. Señor, supongo que fui y rompí su tradición familiar
I guess its because I kind of changed my direction. Lord I guess I went and broke their family tradition
Se meten en mí y quieren saber Hank ¿por qué bebes? ¿Por qué haces humo? ¿Por qué tienes que vivir las canciones que escribiste?
They get on me and want to know Hank why do you drink? Why do you roll smoke? Why must you live out the songs that you wrote?
Todos hacen mis predicciones una y otra vez. Así que si me drogo, sólo sigo adelante
Over and over everybody makes my predictions. So if I get stoned, I'm just carrying on
una vieja tradición familiar
an old family tradition
Estoy muy orgulloso del nombre de mi padre aunque su música y la mía no son exactamente iguales
I am very proud of my daddy's name all though his kind of music and mine ain't exactly the same
Detente y piénsalo. Ponte en mi posición.Si me drogo y canto toda la noche es una tradición familiar
Stop and think it over. Put yourself in my position.If I get stoned and sing all night long its a family tradition
Así que no me preguntes, Hank, ¿por qué bebes? Hank, ¿por qué haces humo?
So don't ask me, Hank why do you drink? Hank, why do you roll smoke?
¿Por qué tienes que vivir las canciones que escribiste?
Why must you live out the songs that you wrote?
Si estoy en una tonk, algún tipo de listillo está tratando de darme fricción. He dicho que me dejes en paz. Estoy cantando toda la noche. Es una tradición familiar
If I'm down in a honky-tonk some ole slick's trying to give me friction. I said leave me alone I'm singing all night long it's a family tradition
Señor, he amado a algunas damas y he amado a Jim Beam y ambos trataron de matarme en 1973
Lord I have loved some ladies and I have loved Jim Beam and they both tried to kill me in 1973
Cuando el doctor me preguntó, Hijo, ¿cómo te metes en esta condición? Dije, hola, Sawbones, sólo estoy llevando una tradición familiar
When that doctor asked me,Son how did you get in this condition? I said, hey sawbones, I'm just carrying on an ole family tradition
Así que no me preguntes, Hank, ¿por qué bebes? Hank, ¿por qué haces humo? ¿Por qué tienes que vivir las canciones que escribiste?
So don't ask me, Hank why do you drink? Hank, why do roll smoke? Why must you live out the songs that you wrote?
Detente y piénsalo, trata de ponerte en mi posición única. Si me drogo y canto toda la noche, ¡es una tradición familiar!
Stop and think it over, try and put yourself in my unique position. If I get stoned and sing all night long, its a family tradition!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hank Williams Jr. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: