Traducción generada automáticamente
Break Me Down
Guardian
Descomponerme
Break Me Down
Me compró un laboratorio de ganga en el sótano
Bought me a bargain basement laboratory
Con un estante y un elfo jorobado
With a rack and a humpback elf
Luego cosiqué toda la gloria que había coleccionado
Then I sewed together all the glory I'd collected
Para inmortalizar mi buen ser
To immortalize my good self
Pensé en construirme un mejor Frankenstein
Thought I'd build me a better Frankenstein
Pero el monstruo se volvió contra mí
But the monster turned on me
No se babean horquillas con antorcha
No slobbering torchlit pitchfork mob
Podría matar a esta vanidad
Could ever kill this vanity
Señor, has hecho cada parte de mí
Lord, you made every part of me
Estoy listo
I'm ready
¡Deshazme!
Break me down
¿No me descompondrás?
Won't you break me down
Me hizo un monumento realmente monumental
Made me a really monumental monument
Me puse cada ladrillo brillante
I set each shiny brick
Y crecí tan alto que un jet voló
And I grew so high a jet flew by
Y los humos me enfermaron
And the fumes sort of made me sick
Si mi Padre formó el universo
If my Father shaped the universe
Entonces, ¿por qué sigo insistiendo?
Then why do I still insist
En jugar a ser dios cuando soy un fraude
On playing god when I'm a fraud
Soy un narcisista certificado
I'm a certified narcissist
Has formado todas las partes de mí
You fashioned every part of me
Estoy listo
I'm ready
¡Deshazme!
Break me down
¡Deshazme!
Break me down
Haz lo que me haces
Do what you do to me
Sé que ves a través de mí
I know you see through me
¡Deshazme!
Break me down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guardian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: