Traducción generada automáticamente
Phenomenal
Group 1 Crew
Fenomenal
Phenomenal
Pasé mucho tiempo tratando de encontrar algo que pudiera hacerme sentir mejor
I spent a lot a time tryin to find something that could make me feel better
Mi corazón se levantó, abajo, izquierda, derecha, pero nunca mejoró
My heart pulled up, down, left, right, but it never got better
Parecía que estaba perdido para encontrar el amor, pero nunca
Seemed I was losin myself to find love but I never
¿Alguna vez pensaste que podrías mostrarme cuánto me atesoraba?
Ever thought you could show me just how much I was treasured
Y sentí que el amor estaba tan sobrevalorado
And I felt like love was so overrated
Me quitaste el corazón y mostraste que nunca lo romperías
You took my heart and showed you'd never break it
Ahora yo, oh yo, espero que nunca lo desperdicie
Now I, oh I, hope that I never waste it
Nadie podría hacerme sentir como tú
No one could ever make me feel just like you do
Tu amor es fenomenal
Your love's phenomenal
Tu amor, tu amor es fenomenal
Your love's, your love's phenomenal
Tu amor es fenomenal
Your love's phenomenal
Tu amor, tu amor es fenomenal
Your love's, your love's phenomenal
Tu amor es fenomenal
Your love's phenomenal
Tu amor, tu amor es fenomenal
Your love's, your love's phenomenal
Tu amor es fenomenal
Your love's phenomenal
Tu amor, tu amor es fenomenal
Your love's, your love's phenomenal
He estado alrededor del mundo y de vuelta, y nada se acercó
I been around the world and back, and nothin even came close
No puedo evitar reírme porque todo el amor que encontré era simplemente una broma
Can't help but laugh 'cause all the love I found was simply a joke
Trataron de decirme que podía encontrarlo en el dinero y la ropa
They tried to tell me I could find it in the money and clothes
Pero cuando llegué, nada cambió, podría haberse quedado quebrado
But when I gottem, nothin changed, might as well have stayed broke
Porque el hecho es que podría tener a Louis, Prada o Gucci
'Cause the fact is I could have Louis, Prada or Gucci
Pero nada me movía como la forma sutil en que me perseguiste
But nothin could move me like the subtle way that you pursued me
Y todas estas groupies se desvanecerán cuando mis unidades dejen de moverse
And all these groupies will fade when my units stop movin
Esa es la naturaleza de la bestia, pero domar a la bestia, provin
That's the nature of the beast, but you taming the beast, provin
No tengo que hacer nada, ya lo hiciste
I ain't gotta do nothin, you already did it
No tengo que mantenerme frontin, sí, copastetic
I ain't gotta keep frontin, yeah we copastetic
Y me amas tan dulce, mmm mmm, diabético
And you love me so sweet, mmm mmm, diabetic
Siempre vamos a solucionarlo, sí, calestenics
We gon' always work it out, yup yup, calestenics
Y sentí que el amor estaba tan sobrevalorado
And I felt like love was so overrated
Nadie podría hacerme sentir como tú
No one could ever make me feel just like you do
Tu amor es fenomenal
Your love's phenomenal
Tu amor, tu amor es fenomenal
Your love's, your love's phenomenal
Tu amor es fenomenal
Your love's phenomenal
Tu amor, tu amor es fenomenal
Your love's, your love's phenomenal
Tu amor es fenomenal
Your love's phenomenal
Tu amor, tu amor es fenomenal
Your love's, your love's phenomenal
Tu amor es fenomenal
Your love's phenomenal
Tu amor, tu amor es fenomenal
Your love's, your love's phenomenal
Phenom, que el epítome de la mayoría de una
Phenom, you the epitome of the most a
Alto y es volar que me guíes como un chofa
High and it's fly that you guiding me like a chofa
Podría mantenerla caliente y estable como una tostadora
I could keep it hot, steady poppin like a toaster
Pero tú eres el que está debajo de mí, me tienes como un posavasos
But you the one that's under me, holdin me like a coaster
Mi vida rápida, otros se mueven más despacio
My life fast, others movin slower
Ellos habilidades como la hierba, mi flujo la cortadora
They skills like grass, my flow the mower
Todo lo que me dio para el propósito sólo un espectáculo de una
Everything you gave me for the purpose just a show a
Amor tan fenomenal, despertarlos fuera del coma
Love so phenomenal, wakin them out the coma
Sí, los estoy despertando del coma
Yeah, I'm wakin them out the coma
Sí, los estoy despertando del coma
Yeah, I'm wakin them out the coma
Está en camino, aunque ya
It's on the way though ya
Tienes que despertarte, sí
You gotta wake up ya, yeah yeah
No sé por lo que has pasado, y tal vez no me conoces
I don't know what you been through, and maybe you don't know me
Pero sé lo que necesitas, Mayne
But I know just what you need, mayne
Y no eres tú, y no soy yo
And it ain't you, and it ain't me
No sé por lo que has pasado, y tal vez no me conoces
I don't know what you been through, and maybe you don't know me
Pero sé lo que necesitas, Mayne
But I know just what you need, mayne
Y no eres tú, y no soy yo
And it ain't you, and it ain't me
Necesitas a mi Dios
You need my God
Y yo no hablo de religión
Ay and I ain't talkin 'bout religion
Necesitas a mi Dios
You need my God
Estoy hablando de salir del sistema
I'm talkin get up out the system
Necesitas a mi Dios
You need my God
La religión no salva a nadie
Religion saves nobody
Necesitas a mi Dios
You need my God
Estoy hablando de salir del sistema
I'm talkin get up out the system
Necesitas a mi Dios
You need my God
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Group 1 Crew e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: