Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 436

Interpol - Evil

Grey's Anatomy

Letra
Significado

Interpol - Mal

Interpol - Evil

Rosemary
Rosemary

El cielo te restaura en la vida
Heaven restores you in life

Viniendo conmigo
Coming with me

A través del envejecimiento, el miedo y la lucha
Through the aging, the fearing and the strife

Es la sonrisa en el paquete
It's the smiling on the package

Son las caras en la arena
It's the faces in the sand

Es el pensamiento que te sostiene hacia arriba
It's the thought that holds you upwards

Abracándome con dos manos
Embracing me with two hands

Bien, los llevaremos a lugares
Right, we'll take you places

Sí, tal vez a la playa
Yeah maybe to the beach

Cuando tus amigos vienen llorando
When your friends they do come crying

Diles que tu placer se ha puesto en libertad lenta
Tell them now your pleasure's set upon slow-release

Oye, espera
Hey wait

Gran sonrisa
Great smile

Sensible a la fe no
Sensitive to faith not

Negación
Denial

¿Pero quién está en juicio?
But hey whose on trial?

Tomó una vida útil
It took a life span

Sin compañero de celda
With no cellmate

El largo camino de regreso
The long way back

Sandy, ¿por qué no podemos mirar para otro lado?
Sandy why can't we look the other way?

Habla de viajes
He speaks about travel

Sí, pensamos en la tierra
Yeah, we think about the land

Sonreimos como todos los pueblos
We smile like all peoples

Sensación de bronceado real
Feeling real tan

Puedo llevarte a lugares
I can take you places

¿Necesitas un hombre nuevo?
Do you need a new man?

Limpie el polen de las caras
Wipe the pollen from the faces

Haz la revisión de un sueño mientras esperas en la furgoneta
Make revision to a dream while you wait in the van

Oye, espera
Hey wait

Gran sonrisa
Great smile

Sensible a la fe no
Sensitive to faith not

Negación
Denial

¿Pero quién está en juicio?
But hey whose on trial?

Tomó una vida pasada
It took a life spent

Sin compañero de celda
With no cellmate

Para encontrar un largo camino de regreso
To find a long way back

Sandy, ¿por qué no podemos mirar para otro lado?
Sandy why can't we look the other way?

Eres ingrávido, eres exótico
You're weightless, you are exotic

Necesitas algo para lo que te importa
You need something for which to care

Sandy, ¿por qué no podemos mirar para otro lado?
Sandy why can't we look the other way?

Deja algunos fragmentos debajo del vientre
Leave some shards under the belly

Pon un poco de grasa dentro de mi mano
Lay some grease inside my hand

Es un jurado sentimental
It's a sentimental jury

Y los ingredientes de un buen plan
And the makings of a good plan

Has venido a amarme todas las noches
You've come to love me nightly

Sí, vienes a abrazarme fuerte
Yeah, you come to hold me tight

¿Es este movimiento eterno
Is this motion everlasting

¿O pasan las persianas por la noche?
Or do shutters pass in the night?

Rosemary
Rosemary

Oh cielo te restaura en la vida
Oh heaven restores you in life

Pasé una vida sin compañero de celda
I spent a lifespan with no cellmate

El largo camino de regreso
The long way back

Sandy, ¿por qué no podemos mirar para otro lado?
Sandy why can't we look the other way?

Eres ingrávido, semierótico
You're weightless, semi-erotic

Necesitas a alguien que te lleve allí
You need someone to take you there

Sandy, ¿por qué no podemos mirar para otro lado?
Sandy why can't we look the other way?

¿Por qué no podemos jugar al otro juego?
Why can't we just play the other game?

¿Por qué no podemos mirar para otro lado?
Why can't we just look the other way?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grey's Anatomy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção