Traducción generada automáticamente
Keane - Somewhere Only We Know
Grey's Anatomy
Keane - En algún lugar que solo conocemos
Keane - Somewhere Only We Know
Caminé a través de una tierra vacía
I walked across an empty land
Conocí el camino como el dorso de mi mano
I knew the pathway like the back of my hand
Sentí la tierra bajo mis pies
I felt the earth beneath my feet
Se sentó junto al río y me hizo completar
Sat by the river and it made me complete
¡Oh! Sencillo a dónde has ido
Oh! Simple thing where have you gone
Estoy envejeciendo y necesito algo en lo que confiar
I'm getting old and I need something to rely on
Así que dime cuando vas a dejarme entrar
So tell me when you're gonna let me in
Me estoy cansando y necesito un lugar para empezar
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Me encontré con un árbol caído
I came across a fallen tree
Sentí que las ramas me miraban
I felt the branches of it looking at me
¿Es este el lugar que solíamos amar
Is this the place, we used to love
¿Es este el lugar con el que he estado soñando?
Is this the place that I've been dreaming of
¡Oh! Sencillo a dónde has ido
Oh! Simple thing where have you gone
Estoy envejeciendo y necesito algo en lo que confiar
I'm getting old and I need something to rely on
Así que dime cuando vas a dejarme entrar
So tell me when you're gonna let me in
Me estoy cansando y necesito un lugar para empezar
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Así que si tienes un minuto, ¿por qué no vamos?
So If you have a minute why don't we go
¿Hablar de eso en algún lugar que sólo conocemos?
Talking about that somewhere only we know?
Esto podría ser el fin de todo
This could be the end of everything
Entonces, ¿por qué no vamos?
So why don't we go
¿En algún lugar que sólo conocemos?
Somewhere only we know?
(En algún lugar sólo sabemos)
(Somewhere only we know)
¡Oh! Sencillo a dónde has ido
Oh! Simple thing where have you gone
Estoy envejeciendo y necesito algo en lo que confiar
I'm getting old and I need something to rely on
Dime cuando me dejarás entrar
So tell me when you gonna let me in
Me estoy cansando y necesito un lugar para empezar
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Así que si tienes un minuto, ¿por qué no vamos?
So If you have a minute why don't we go
¿Hablar de eso en algún lugar que sólo conocemos?
Talking about that somewhere only we know?
Esto podría ser el fin de todo
This could be the end of everything
Entonces, ¿por qué no vamos?
So why don't we go
Entonces, ¿por qué no vamos?
So why don't we go
Esto podría ser el fin de todo
This could be the end of everything
Entonces, ¿por qué no vamos?
So why don't we go
¿En algún lugar que sólo conocemos?
Somewhere only we know?
¿En algún lugar que sólo conocemos?
Somewhere only we know?
¿En algún lugar que sólo conocemos?
Somewhere only we know?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grey's Anatomy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: