Dirty Harry
Gorillaz
Harry El Sucio
Dirty Harry
Necesito un arma
I need a gun
Para seguir entre
To keep myself among
Los desdichados
Poor people
Que arden bajo el Sol
Who are burning in the Sun
Pero no tienen escapatoria
But they ain't got a chance
No tienen escapatoria
They ain't got a chance
Necesito un arma
I need a gun
Porque solo sé bailar
'Cause all I do is dance
Porque solo sé bailar
'Cause all I do is dance
Necesito un arma
I need a gun
Para seguir entre
To keep myself among
Los desdichados
The poor people
Que arden bajo el Sol
Who are burning in the Sun
Pero no tienen escapatoria
But they ain't got a chance
No tienen escapatoria
They ain't got a chance
Necesito un arma
I need a gun
Porque solo sé bailar
'Cause all I do is dance
Porque solo sé bailar
'Cause all I do is dance
Llevo la razón en mi mochila, por si te pones difícil
In my backpack, I got my act right in case you act quite difficult
Y tu control se debilita
And your result weaken
Con furia y desdicha
With anger and discontent
Algunos buscan y anhelan como el mismísimo Spock
Some are seekin' and searchin' like Nimoy
Soy un pacifista disfrazado, listo para la represalia
I'm a peace-loving decoy, ready for retaliation
Te cambio la ubicación a una caja de pino, seis bajo tierra
I change your whole location to a pine box, six under
Impulsivo, no preguntes por qué, solo acepta
Impulsive, don't ask why or wonder
Las órdenes son atacar y yo soy un trueno con reflejos de rayo
Orders given to me is strike and I'm thunder with lightning-fast reflexes
En constante alerta por el dolor constante
On constant alert from the constant hurt
Que parece infinito, sin un respiro
That seems limitless with no drop in pressure
Parece que todos te prueban hasta que te quiebran
It seems like everybody's out to test ya till they see you break
No puedes ocultar el odio que te consume
You can't conceal the hate that consumes you
Soy la razón por la que llenas tu camioneta
I'm the reason why you fill up your Isuzu
Y te relajas con tu esposa en el bar
Chill with your old lady at the tilt
Tengo una extensión de noventa días y estoy lleno de culpa
I got a ninety-day extension and I'm filled with guilt
Por las cosas hechas y vistas
From things done and seen
Tu agua está embotellada, la mía en una cantimplora
Your water's from a bottle, mine's from a canteen
Por la noche oigo los disparos, así que duermo poco
At night, I hear the shots ring, so I'm a light sleeper
El costo de la vida parece bajar
The cost of life, it seems to get cheaper
Ahí fuera en el desierto con mi barredora de calles
Out in the desert with my street sweeper
La guerra ha terminado, así lo dijo el portavoz
The war is over, so said the speaker
Con el traje de vuelo puesto
With the flight suit on
Tal vez para él solo soy un peón
Maybe to him I'm just a pawn
Para que pueda avanzar
So he can advance
¿Recuerdas cuando solía bailar?
Remember when I used to dance?
Hombre, lo único que quiero es bailar
Man, all I wanna do is dance
(Bailar)
(Dance)
(Bailar)
(Dance)
(Bailar)
(Dance)
Necesito un arma
I need a gun
Para seguir entre
To keep myself among
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gorillaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: