Demain sans doute

Au bord de mes rêves il y a
Un pont de bois
Quand elle s'étend près de moi
Il craque sous mes pas
Et sur la route
Ses doigts croisent mes doigts

Elle dira demain sans doute qu'elle ne s'en souvient pas {x2}

Elle tremble parfois
Quand l'orage gronde
Elle serre mes bras
Nous ne sommes qu'une ombre
Et pourtant elle écoute
Mon coeur qui bat

Elle dira demain sans doute qu'elle ne l'entend pas {x2}

Le matin me réveille
Elle est toujours là
Elle danse comme une abeille
Après le froid
Et ces mots qu'elle redoute
Que je dis si bas

Elle dira demain sans doute qu'elle ne les comprend pas

Je sais qu'elle oublie déjà
La nuit qui s'achève
Quelques bruits de pas
Ce n'était qu'un rêve
Et mes yeux la déroutent
Quand je ne parle pas

Elle dira demain sans doute qu'elle ne me connait pas {x2}

Elle dira demain sans doute que je n'existe pas

Probablemente mañana

Al borde de mis sueños hay
Un puente de madera
Cuando ella se estira cerca de mí
Se está agrietando bajo mis pasos
Y en el camino
Sus dedos cruzan mis dedos

Ella probablemente dirá mañana que no recuerda {x2

A veces tiembla
Cuando la tormenta retumba
Me abraza los brazos
Somos sólo una sombra
Y sin embargo, ella escucha
Mi corazón latiendo

Probablemente dirá mañana que no puede oírlo {x2

La mañana me despierta
Todavía está aquí
Baila como una abeja
Después del frío
Y esas palabras que teme
Que digo tan bajo

Probablemente dirá que mañana no los entiende

Sé que ya lo está olvidando
La noche que llega a su fin
Unos pocos pasos
Fue sólo un sueño
Y mis ojos la confunden
Cuando no estoy hablando

Probablemente dirá mañana que no me conoce

Probablemente dirá mañana que no existo

Composição: