Traducción generada automáticamente
Um Apagão No Natal
Goiano e Paranaense
Un apagón en Navidad
Um Apagão No Natal
Caminar muy cansado, si fue visto en una carretera
Caminhando bem cansado, se foi avistado numa rodovia
Un hombre que lleva una bolsa, me di cuenta de que podría ser débil
Um homem carregando um saco, percebi que fraco talvez estaria
No hay lugar para quedarse y no hay comida en la carretera
Sem ter por onde ficar e sem alimentar pela estrada seguia
En la lluvia o en la tormenta, a pie a la ciudad siguió
Na chuva ou na tempestade, a pé pra cidade ele prosseguia
Cuando llegó a la ciudad, comer a voluntad no podía
Quando chegou na cidade, comer à vontade ele não poderia
Triste se convirtió en su rostro, ningún restaurante le sirvió
Triste ficou seu semblante, nenhum restaurante lhe atendia
Incluso un resto de comida, si se sirve, te haría más fuerte
Mesmo um resto de comida, se fosse servida lhe fortalecia
E incluso una hogaza de pan de buen corazón le daría las gracias
E até mesmo um pedaço de pão de bom coração ele agradecia
Era de noche, era Navidad, y muchos después de todo, gran cena hizo
Anoiteceu, era Natal, e muitos afinal, grande ceia fazia
Y el hombre en un banco en la plaza, tan triste, aburrido y sin vivienda
E o homem num banco da praça, tão triste, sem graça e sem ter moradia
Estaba tan solo, pero no se quejaba de nada que viera
Tão solitário ele estava, mas não reclamava por nada que via
Sin siquiera un panetone, este pobre hombre en un banco durmió
Sem ter sequer um panetone, esse pobre homem num banco dormia
De los incendios que la gente liberó, el espacio brilló y todos confabulados
Dos fogos que o povo soltava, o espaço brilhava e tudo coloria
Y después de la celebración llegó un gran apagón y le faltaba energía
E após a comemoração veio um grande apagão e faltou energia
Toda la abundancia de la mesa, muchos ciertamente no verían
Toda a fartura da mesa, muitos com certeza não enxergaria
Pero hubo un destello del ciudadano que dormía en el banco
Porém se avistava um clarão sobre o cidadão que no banco dormia
En la tierra nadie es nadie, nunca juzgues a nadie, no te lleva
Na terra ninguém é ninguém, nunca julgue alguém, isso não lhe conduz
El Maestro fue crucificado, condenado por nosotros y murió en una cruz
O Mestre foi crucificado, por nós judiado e morreu numa cruz
No quiero ser importante, nuestro comandante es sólo Jesús
Não queira ser importante, o nosso comandante é somente Jesus
Cambia tu camino, hay un camino, hay una luz
Mude sua caminhada, existe uma estrada, existe uma luz.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goiano e Paranaense e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: