Traducción generada automáticamente
Act of The Apostle
God Help The Girl
Acto del Apóstol
Act of The Apostle
Estoy aburrida de mi mente
I'm bored out my mind
Demasiado enfermo para cuidarlo
Too sick to even care
Voy a dar un paseo
I'll take a little walk
Nadie lo sabrá
Nobody's going to know
Estoy en el último año
I'm in senior year
Te da un poco de tiempo libre
It gives you a little free time
¡Lo usaré todo a la vez!
I'll just use it all at once!
Tomó la valla y el carril
Took the fence and the lane
El autobús y luego el tren
The bus then the train
Compré un «Independiente» para hacerme ver como si tuviera cerebro
Bought an 'Independent' to make me look like I got brains
Me inventé una historia en mi cabeza si alguien me pregunta
I made a story up in my head if anybody would ask
¡Voy a un seminario!
I'm going to a seminar!
Soy un genio
I'm a genius
Un prodigio
A prodigy
Un demonio en Matemáticas y Ciencias
A demon at Maths and Science
Estoy en busca de un premio
I'm up for a prize
Si tienes que crecer alguna vez
If you gotta grow up sometime
Tienes que hacerlo por tu cuenta
You've to do it on your own
No creo que pueda soportar estar atascada
I don't think I could stand to be stuck
Esa es la forma en que las cosas iban
That's the way that things were going
La Biblia es mi herramienta
The bible's my tool
¡No hay mención de la escuela!
There's no mention of school!
Mi Damascan Road es mi radio transistor
My Damascan Road's my transistor radio
Me sintonizo por la noche cuando mi mamá y mi papá empiezan a pelear
I tune in at night when my mum and my dad start to fight
Me pongo los audífonos
I put on my headphones
Y me desconecto
And I tune out
Soy devoto
I am devout
Las chicas cantan sobre mi vida
The girls are singing about my life
Pero no están aquí, tienen la vida salvaje
But they're not here, they've got the wild life
Si quieres averiguarlo, descubre
If you want to find out, find out
Tienes que mirarlos a los ojos
You got to look them in the eye
Es por eso que mi única opción
That's why my only choice
Es encontrar la cara detrás de la voz?
Is find the face behind the voice?.
Ella le preguntó al hombre si el servicio estaba abierto
She asked the man if the service was open
No hoy, ¿sólo el coro de la radio?
'Not today, just the choir from the radio?
? ¿No podría sentarme? ¿He venido hasta aquí?
?Couldn't I sit in? I've come all this way?
? ¿Quieres que te larguéis, tengo trabajo que hacer?
?Will you bugger off, I've got work to do.?
La ciudad estaba perdiendo su atractivo
The city was losing its appeal
Dios estaba dormido
God was asleep
Estaba de vuelta en su pueblo, en los campos
He was back in her village, in the fields
? ¡Oh, si pudiera darle sentido a todo!
?Oh, if I could make sense of it all!
Me gustaría poder cantar
I wish that I could sing
Me quedaría en una melodía
I'd stay in a melody
Flotaría a lo largo de mi eterna canción
I would float along in my everlasting song
¿Qué haría yo para creer
What would I do to believe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de God Help The Girl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: